FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de attendre

  

attendre

 [atɑ̃dr]
verbe transitif Conjugaison
  1. [idée de temps, d'attente]
    1. [rester jusqu'à la venue de - retardataire, voyageur]     Conjugaison to wait for (inseparable)
        je l'attends pour partir    I'm waiting till he gets here before I leave, I'll leave as soon as he gets here
        il va falloir t'attendre encore longtemps ?    are you going to be much longer ?
        (aller) attendre quelqu'un à l'aéroport/la gare    to (go and) meet somebody at the airport/the station
        le train ne va pas vous attendre    the train won't wait (for you)
        l'avion l'a attendu    they delayed the plane for him
        attendre quelqu'un au passage ou au tournant (figuré)    to wait for a chance to pounce on somebody
        elle se trompera, et je l'attends au tournant    she'll make a mistake and that's when I'll get her
        ‘En attendant Godot’ ( Beckett)    ‘Waiting for Godot’
    2. [escompter l'arrivée de - facteur, invité]     Conjugaison to wait for (inseparable), to expect
      [ - colis, livraison]     Conjugaison to expect, Conjugaison to await (soutenu)
      [ - réponse, événement]     Conjugaison to wait for (inseparable), to await
        je ne t'attendais plus !    I'd given up waiting for you !, I'd given up on you
        attendre quelqu'un à ou pour dîner    to expect somebody for dinner
        vous êtes attendu, le docteur va vous recevoir immédiatement    the doctor's expecting you, he'll see you straightaway
        qu'est-ce que tu attends ? [ton interrogatif ou de reproche]     what are you waiting for ?
        qu'est-ce qu'il attend pour les renvoyer ?    why doesn't he just fire them ?
        ils n'attendent que ça, c'est tout ce qu'ils attendent    that's exactly ou just what they're waiting for
        il attend le grand jour avec impatience    he's looking forward to the big day, he can't wait for the big day
        nous attendons des précisions    we're awaiting further details
        attendre son tour    to wait one's turn
        attendre son heure    to bide one's time
        attendre le bon moment    to wait for the right moment (to come along)
        cela peut attendre demain    that can wait till ou until tomorrow
        je lui ai prêté 3 000 euros et je les attends toujours    I lent him 3,000 euros and I still haven't got it back
        se faire attendre    to keep others waiting
        désolé de m'être fait attendre    sorry to have kept you waiting
        les hors-d'œuvre se font attendre    the starters are a long time coming
        la réforme se fait attendre    the reform is taking a long time to materialize
        les résultats ne se sont pas fait attendre
      1. [après une élection]     the results didn't take long to come in
      2. [conséquences d'une action]     there were immediate consequences
        alors, tu attends le dégel ? (familier)    are you going to hang around here all day ?
        attendre quelqu'un comme le Messie    to wait eagerly for somebody
    3. [suj : femme enceinte]
        attendre un bébé ou enfant, attendre famille (Belgique)    to be expecting (a child), to be pregnant
        attendre des jumeaux    to be pregnant with ou expecting twins
        j'attends une fille    I'm expecting a girl
        elle attend son bébé pour le 15 avril    her baby's due on 15 April
        attendre un heureux événement (euphémisme)    to be expecting
    4. [être prêt pour]     to be ready for, Conjugaison to await (soutenu)
        la voiture vous attend    the car's ready for you, your car awaits (soutenu & humoristique)
    5. [suj : destin, sort, aventure]     Conjugaison to await (soutenu), to be ou to lie in store for
        une mauvaise surprise l'attendait    there was a nasty surprise in store for her
        une nouvelle vie vous attend là-bas    a whole new life awaits you there
        si tu savais ou tu ne sais pas ce qui t'attend !    you haven't a clue what you're in for, have you ?
        avant de me porter volontaire, je voudrais savoir ce qui m'attend    before I volunteer, I'd like to know what I'm letting myself in for
    6. [espérer]
        attendre quelque chose de    to expect something from
        qu'attendez-vous de moi ?    what do you expect of me ?
        j'attendais mieux d'elle    I thought she'd do better, I was expecting better things from her
        nous attendons beaucoup de la réunion    we expect a lot (to come out) of the meeting
    7. [avoir besoin de]     Conjugaison to need
        le document attend encore trois signatures    the document needs another three signatures
        le pays attend encore l'homme qui sera capable de mettre fin à la guerre civile    the country is still waiting for the man who will be able to put an end to the civil war
  2. [AVEC COMPLÉMENT INTRODUIT PAR 'QUE']
      attendre que :   nous attendrons qu'elle soit ici    we'll wait till ou until she gets here ou for her to get here
      elle attendait toujours qu'il rentre avant d'aller se coucher    she would always wait up for him
      attends (un peu) que je le dise à ton père !    just you wait till ou until I tell your father !
  3. [AVEC COMPLÉMENT INTRODUIT PAR 'DE']
      attends d'être grand    wait til ou untill you're older
      nous attendions de sortir    we were waiting to go out
      j'attends avec impatience de la revoir    I can't wait to see her again, I'm really looking forward to seeing her again
      attendre de voir la suite des événements    to wait to see what happens
  

attendre

 [atɑ̃dr]
verbe intransitif Conjugaison
  1. [patienter]     Conjugaison to wait
      les gens n'aiment pas attendre    people don't like to be kept waiting ou to have to wait
      je passe mon temps à attendre    I spend all my time waiting around
      il est en ligne, vous attendez ?    he's on the other line, will you hold ?
      faites-les attendre    ask them to wait
      si tu crois qu'il va t'aider, tu peux toujours attendre !    if you think he's going to help you, don't hold your breath !
      il peut toujours attendre !    he'll have a long wait !
      mais enfin attends, je ne suis pas prêt !    wait a minute, will you, I'm not ready !
      elle s'appelle, attends, comment déjà ?    her name is, wait a minute, now what is it ?
      et attends, tu ne sais pas le plus beau !    wait (for it) ou hold on, the best part's yet to come !
      attendez voir, je crois me souvenir    let's see ou let me see ou think, I seem to remember
      attends voir, je vais demander (familier)    hold ou hang on, I'll ask
      attends voir, toi ! (familier) [menace]     just you wait !
      tout vient à point à qui sait attendre (proverbe)    everything comes to he who waits (proverbe)
  2. [suj : plat chaud, soufflé]     Conjugaison to wait
    [suj : vin, denrée]     Conjugaison to keep
      les spaghetti ne doivent pas attendre    spaghetti must be served as soon as it's ready
  3. [être reporté]     Conjugaison to wait
      votre projet attendra    your plan'll have to wait
  

attendre après

(familier)
verbe plus préposition
  1. [avoir besoin de]
      attendre après quelque chose    to be in great need of something
  2. [compter sur]
      attendre après quelqu'un    to rely ou to count on somebody
      si tu attends après lui, tu n'auras jamais tes renseignements    if you're counting on him ou if you leave it up to him, you'll never get the information you want
      elle est assez grande, elle n'attend plus après toi !    she's old enough to get along (perfectly well) without you !
  

s'attendre

verbe pronominal Conjugaison (emploi réciproque)
   to wait for each other
  on s'attend à l'entrée du cinéma    we'll wait for each other ou we'll meet outside the cinema
  

s'attendre à

verbe pronominal plus préposition
   Conjugaison to expect
  il faut s'attendre à des embouteillages    traffic jams are expected
  il faut s'attendre à tout    we should be prepared for anything
  s'attendre au pire    to expect the worst
  savoir à quoi s'attendre    to know what to expect
  je ne m'attendais pas à cela de votre part    I didn't expect that from you
  nous ne nous attendions pas à ce que la grève réussisse    we weren't expecting the strike to succeed, we hadn't anticipated that the strike would succeed
  s'y attendre :   il fallait s'y attendre    that was to be expected
  comme il fallait s'y attendre    as was to be expected, predictably enough
  je m'y attendais    I expected as much
  

en attendant

locution adverbiale
  1. [pendant ce temps]
      finis ton dessert, en attendant je vais faire le café    finish your dessert, and in the meantime I'll make the coffee
  2. (familier) [malgré cela]
      oui mais, en attendant, je n'ai toujours pas mon argent    that's as may be but I'm still missing my money
      ris si tu veux mais, en attendant, j'ai réussi à mon examen    you can laugh, but I passed my exam all the same
  

en attendant que

locution conjonctive
   until (such time as)
  en attendant qu'il s'explique, on ne sait rien    until (such time as) he's explained himself ou as long as he hasn't provided any explanations, we don't know anything

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • … is difficult.