FRANÇAIS
ALLEMAND
ALLEMAND
FRANÇAIS

  

tant

[tɑ̃]
adverbe
1. [tellement]
 tant de   so viel
 il y a tant de livres à lire   es gibt so viele Bücher zu lesen
 elle a tant de travail qu'elle ne peut plus sortir   sie hat so viel Arbeit, dass sie nicht mehr ausgehen kann
2. [employé seul]   so sehr
 il l'aime tant   er liebt sie so sehr
3. [valeur indéfinie]   soundso viel
 ça coûte tant   das kostet soundso viel
4. [date]
 le tant   der Soundsovielte
5. [comparatif]
 elle n'aime pas tant les cerises que les fraises   sie mag Kirschen nicht so gerne wie Erdbeeren
6. [valeur temporelle]
 tant que   solange


  

en tant que


locution conjonctive
  als
 en tant que tel   als solche,-r,-s (adj)


  

tant bien que mal


locution adverbiale
  mehr schlecht als recht


  

tant et plus


locution adverbiale
  sehr viel
 il en connaissait tant et plus   er wusste darüber bestens Bescheid


  

tant et si bien que


locution conjonctive
 faire tant et si bien que   es fertig bringen, dass


  

tant mieux


locution adverbiale
  umso besser


  

tant pis


locution adverbiale
  Pech gehabt
 tant pis pour lui!   sein Pech!


  

tant qu'à


locution conjonctive
  wenn (es) schon (sein muss)
 tant qu'à partir, partons maintenant   wenn wir schon gehen müssen, dann gleich
 tant qu'à faire   wenn schon, denn schon


  

(un) tant soit peu


locution adverbiale
  nur ein klein wenig

Mots proches

Vous demandez le chemin pour rejoindre la gare...