Traduction de if
if
[ɪf]conjunction
- [supposing that] siif he comes, we'll ask him s'il vient, on lui demanderaif possible si (c'est) possibleif so si c'est le casif she hadn't introduced herself, I would never have recognized her si elle ne s'était pas présentée, je ne l'aurais pas reconnueif I was older, I'd leave home si j'étais plus âgé, je quitterais la maisonif I were a millionaire, I'd buy a yacht si j'étais millionnaire, j'achèterais un yachtwould you mind if I invited Angie too ? ça te dérangerait si j'invitais aussi Angie ?
- [whenever] siif you ever come or if ever you come to London, do visit us si jamais tu passes à Londres, viens nous voir
- [given that] siif Paul was the brains in the family, then Anne was the organizer si Paul était le cerveau de la famille, Anne en était l'organisatrice
- [whether] to ask/to know/to wonder if demander/savoir/se demander siit doesn't matter if he comes or not peu importe qu'il vienne ou (qu'il ne vienne) pas
- [with verbs or adjectives expressing emotion] I'm sorry if I upset you je suis désolé si je t'ai fait de la peine
- [used to qualify a statement] few, if any, readers will have heard of him peu de lecteurs auront entendu parler de lui, ou même aucunhe was intelligent if a little arrogant il était intelligent, mais quelque peu arrogant
- [introducing comments or opinions] if I could just come in here... si je puis me permettre d'intervenir...it's rather good, if I say so myself c'est assez bon, sans fausse modestieI'll leave it there, if I may, and go on to my next point j'en resterai là, si vous voulez bien et passerai au point suivantwell, if you want my opinion or if you ask me, I thought it was dreadful eh bien, si vous voulez mon avis, c'était affreux
- [in polite requests] siif you could all just wait in the hall, I'll be back in a second si vous pouviez tous attendre dans l'entrée, je reviens tout de suitewould you like me to wrap it for you ? — if you would, please vous voulez que je vous l'emballe ? — oui, s'il vous plaît
- [expressing surprise, indignation] tiens, ça alorswell, if it isn't my old mate Jim ! tiens or ça alors, c'est ce vieux Jim !
if
[ɪf]noun
si m
if you get the job - and it's a big if - you'll have to move to London si tu obtiens cet emploi, et je dis bien si, tu devras aller t'installer à Londres
no ifs and buts, we're going il n'y a pas de "mais" qui tienne or pas de discussions, on y va
if anything
phrasal adverb
plutôt
he doesn't look any slimmer, if anything, he's put on weight il n'a pas l'air plus mince, il a même plutôt grossi
I am, if anything, even keener to be involved j'ai peut-être encore plus envie d'y participer
if ever
conjunctival phrase
there's a hopeless case if ever I saw one ! voilà un cas désespéré s'il en est !
if ever I saw a man driven by ambition, it's him si quelqu'un est poussé par l'ambition, c'est bien lui
if I were you
phrasal adverb
à ta place
if I were you I'd accept the offer si j'étais toi or à ta place, j'accepterais la proposition
if not
conjunctival phrase
sinon
did you finish on time ? and if not, why not ? avez-vous terminé à temps ? sinon, pourquoi ?
hundreds, if not thousands des centaines, voire des milliers
if only
conjunctival phrase
- [providing a reason] au moinsI think I should come along too, if only to make sure you don't get into mischief je crois que je devrais venir aussi, ne serait-ce que pour m'assurer que vous ne faites pas de bêtises
- [expressing a wish] si seulementif only I could drive si seulement je savais conduire