ANGLAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ANGLAIS

Traduction de grind

  

grind

 [graɪnd]
noun
  1. (informal) [monotonous work]     corvée f
      the daily grind    le train-train quotidien
  2. (US, informal) [hard worker]     bûcheur m, bûcheuse f, bosseur m,   bosseuse f
  

grind

 [graɪnd] (pt & pp    ground [graʊnd])
transitive verb Conjugaison
  1. [coffee, corn, pepper]     Conjugaison moudre
    [stones]     Conjugaison concasser
    (US) [meat]     Conjugaison hacher
    [into powder]     Conjugaison pulvériser, réduire en poudre
    [crush]     Conjugaison broyer, Conjugaison écraser
      he ground his feet into the sand    il a enfoncé ses pieds dans le sable
  2. [rub together]     écraser l'un contre l'autre
      to grind one's teeth    grincer des dents
      to grind the gears cars    faire grincer les vitesses
  3. [polish - lenses]     Conjugaison polir
    [ - stones]     Conjugaison polir, égriser
    [sharpen - knife]     Conjugaison aiguiser or affûter (à la meule)
  4. [turn handle]     Conjugaison tourner
  

grind

 [graɪnd] (pt & pp    ground [graʊnd])
intransitive verb Conjugaison
  1. [crush]
      this pepper mill doesn't grind very well    ce moulin à poivre ne moud pas très bien
  2. [noisily]     Conjugaison grincer
      to grind to a halt/to a standstill
    1. [machine, vehicle]     s'arrêter/s'immobiliser en grinçant
    2. [company, economy, production]     s'immobiliser peu à peu, s'arrêter progressivement
  3. (US, informal) [work hard]     bûcher or bosser (dur)
  

grind away

(informal)
intransitive verb inseparable Conjugaison
  I've been grinding away at this essay all weekend    j'ai bûché sur cette dissertation tout le week-end
  

grind down

transitive verb separable Conjugaison
  1. (literal)    Conjugaison pulvériser, réduire en poudre
    [lens]     meuler
  2. (figurative) [oppress]     Conjugaison opprimer, Conjugaison écraser
      don't let your job grind you down    ne te laisse pas abattre par ton boulot
  

grind out

transitive verb separable Conjugaison
  1. [extinguish by grinding]
      she ground out her cigarette in the ashtray    elle a écrasé sa cigarette dans le cendrier
  2. (figurative) [produce slowly]
      he was grinding out a tune on the barrel-organ    il jouait un air sur l'orgue de Barbarie
      she's just ground out another blockbuster    elle vient de pondre un nouveau best-seller
  

grind up

transitive verb separable Conjugaison

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • She is always picking on me! I wish she … so odious.