ALLEMAND
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ALLEMAND

Traduction de sein

  

sein

(präs ist, prät war, perf ist gewesen)
Hilfsverb
  être
  sie ist aufgestanden   elle s'est levée
  der Schnee ist geschmolzen   la neige a fondu
  

sein

(präs ist, prät war, perf ist gewesen)
intransitives Verb Conjugaison
  1. [gen]   être
      aus etw sein [Substanz]   être en qqch
      die Sohle ist aus Leder   la semelle est en cuir
      aus Paris sein   être de Paris
  2. [mit Dativ]
      mir ist kalt/warm   j'ai froid/chaud
      mir ist schlecht   je me sens mal
      das ist mir lieber   je préférerais ça
  3. [mit Infinitiv, müssen]
      etw ist zu machen oder tun   il faut faire qqch
      die Fehler sind zu korrigieren   les erreurs sont à corriger
  4. [mit Infinitiv, können]
      das ist nicht zu schaffen   on ne peut pas le faire
      es ist noch nicht zu sagen, welche Konsequenzen das hat   il n'est pas encore possible de dire quelles en seront les conséquences
      er ist nicht zu überzeugen   on ne peut pas le convaincre
  5. [Lust haben auf]
      jm ist nach etw   qqn a envie de qqch
  6. [Angaben von Temperaturen, Lichtverhältnissen]
      es ist   il fait
      es ist warm   il fait chaud
      es ist hell   il fait clair
  7. [tun müssen]
      es ist an jm, etw zu tun   c'est à qqn de faire qqch
  8. (Redewendung)
      damit ist es nichts   ça tombe à l'eau
      das wärs   voilà, c'est tout
      es sei denn, dass   à moins que... ne
      es war einmal   il était une fois
      etw sein lassen   arrêter qqch
      lass das sein!   laisse tomber !
      etw nicht sein lassen können   ne pas pouvoir s'arrêter de faire qqch
      lass es gut sein   arrête
      ist was?   qu'est-ce qui ne va pas ?
      was ist?   qu'est-ce qu'il y a ?
      was ist mit dir?   qu'est-ce que tu as ?
      was ist mit meinem Auto?   qu'est-ce qu'elle a, ma voiture ?
      wie wäre es mit jm/etw?   que penses-tu de qqn/qqch ?, que pensez-vous de qqn/qqch ?

    siehe auch sein lassen

Mots proches