Traduction de savoir
- [connaître - donnée, réponse, situation] Conjugaison to know
- [être informé de]
que va-t-il arriver à Tintin ? pour le savoir, lisez notre prochain numéro ! what's in store for Tintin ? find out in our next issue !pour en savoir plus, composez le 34 15 for more information ou (if you want) to know more, phone 34 15ce n'est pas elle qui l'a dénoncé — qu'en savez-vous ? she wasn't the one who turned him in — what do you know about it ou how do you know ?il n'aime pas les cafardeurs — tu dois en savoir quelque chose ! he doesn't like sneaks — you'd know all about that !je crois savoir qu'ils ont annulé la conférence I have reason ou I'm led to believe that they called off the conferenceil vendait des tapis, des bracelets et que sais-je encore he was selling carpets, bracelets and goodness/God knows what else(en usage absolu)(au subjonctif)
- [être convaincu de] Conjugaison to know, to be certain ou sure
- [apprendre]
- [se rappeler] Conjugaison to know, Conjugaison to remember
- [pouvoir] to know how to, to be able to
quand on lui a demandé qui était président à l'époque, il n'a pas su répondre when asked who was President at the time, he didn't know (what the answer was)savoir s'y prendre : savoir s'y prendre avec les enfants to know how to handle children, to be good with children
- [être conscient de] Conjugaison to know, to be aware of
il faut savoir que le parti n'a pas toujours suivi Staline you've got to remember that the Party didn't always toe the Stalinist line
- [imaginer]
- (Belgique)
- [pour prendre l'interlocuteur à témoin]
meaning ou to the effect that (soutenu)
Un des plus importants dictionnaires Français / Anglais des Éditions Larousse.