En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de savoir

 

savoir

[savwar]
verbe transitif Conjugaison
  1. [connaître - donnée, réponse, situation]   Conjugaison to know
    que savez-vous de lui ?   what do you know about ou of him ?
    tu sais la nouvelle ?   have you heard the news ?
    on le savait malade   we knew ou we were aware (that) he was ill
    je ne te savais pas si susceptible   I didn't know ou I didn't realize ou I never thought you were so touchy
  2. [être informé de]
    que va-t-il arriver à Tintin ? pour le savoir, lisez notre prochain numéro !   what's in store for Tintin ? find out in our next issue !
    c'est toujours bon à savoir   it's (always) worth knowing
    je sais des choses... (familier) [sur un ton taquin]   I know a thing or two, I know what I know !
    c'est sa maîtresse — tu en sais des choses !   she's his mistress — you seem well informed !
    pour en savoir plus, composez le 34 15   for more information ou (if you want) to know more, phone 34 15
    ce n'est pas elle qui l'a dénoncé — qu'en savez-vous ?   she wasn't the one who turned him in — what do you know about it ou how do you know ?
    je n'en sais rien du tout   I don't know anything about it, I haven't got a clue
    après tout, tu n'en sais rien !   after all, what do YOU know about it !
    il est venu ici, mais personne n'en a rien su   he came here, but nobody found out about it
    en savoir long sur quelqu'un/quelque chose   to know a great deal about somebody/something
    oh oui ça fait mal, j'en sais quelque chose !   yes, it's very painful, I can tell you !
    il n'aime pas les cafardeurs — tu dois en savoir quelque chose !   he doesn't like sneaks — you'd know all about that !
    pour ce que j'en sais   for all I know
    je sais à quoi m'en tenir sur lui   I know what kind of (a) person he is
    je crois savoir qu'ils ont annulé la conférence   I have reason ou I'm led to believe that they called off the conference
    tout le monde sait que ...   it's a well-known fact ou everybody knows that ...
    je ne sais combien, on ne sait combien [d'argent]   who knows how much
    il y a je ne sais combien de temps   a very long time ago
    il a fallu je ne sais combien de soldats   God knows how many soldiers were needed
    je ne sais comment, on ne sait comment   God knows how
    je ne sais où, on ne sait où   God knows where
    il est je ne sais où   God knows where he is
    je ne sais quel/quelle   some ... or other
    sans trop savoir quoi faire [attendre, marcher]   aimlessly
    je ne sais qui, on ne sait qui   somebody or other
    il y a je ne sais quoi de bizarre chez lui   there's something a bit weird about him
    il vendait des tapis, des bracelets et que sais-je encore   he was selling carpets, bracelets and goodness/God knows what else
    sachant que x = y, démontrez que ... mathématiques   if x = y, show that ...
    (en usage absolu)
    oui, oui, je sais !   yes, yes, I'm aware of that ou I know ou I realize !
    où est-elle ? — est-ce que je sais, moi ? (familier)   where is she ? — search me ou don't ask me ou how should I know ?
    si j'avais su, je ne t'aurais rien dit   if I'd known, I wouldn't have said a word (to you)
    (au subjonctif)
    je ne sache pas qu'on ait modifié le calendrier (soutenu & humoristique), on n'a pas modifié le calendrier, que je sache   the calendar hasn't been altered that I know of ou as far as I know
    va savoir ce qui lui a pris !   who knows what possessed her ?
  3. [être convaincu de]   Conjugaison to know, to be certain ou sure
    je savais bien que ça ne marcherait pas !   I knew it wouldn't work !
    je n'en sais trop rien   I'm not too sure, I don't really know
    (en usage absolu)
    comment savoir ?   how can you tell ou know ?
    qui sait ?   who knows ?
    on ne sait jamais, sait-on jamais   you never know
  4. [apprendre]
    je l'ai su par son frère   I heard it from her brother
    on a fini par savoir qu'un des ministres était compromis   it finally leaked out that one of the ministers was compromised
    faire savoir quelque chose à quelqu'un   to inform somebody ou to let somebody know of something
    si elle arrive, faites-le moi savoir   if she comes, let me know
  5. [se rappeler]   Conjugaison to know, Conjugaison to remember
    je ne sais plus la fin de l'histoire   I can't remember the end of the story
    est-ce que tu sais ton rôle ?
    1. théâtre   do you know your lines ?
    2. (figuré)   do you know what you are supposed to do ?
  6. [pouvoir]   to know how to, to be able to
    savoir faire quelque chose   to know how to ou to be able to do something
    tu sais plonger/conduire ?   can you dive/drive ?
    elle ne sait ni lire ni écrire   she can't read or write
    il ne sait pas/sait bien faire la cuisine   he's a bad/good cook
    si je sais bien compter/lire   if I count/read right
    il sait parler/vendre   he's a good talker/salesman
    quand on lui a demandé qui était président à l'époque, il n'a pas su répondre   when asked who was President at the time, he didn't know (what the answer was)
    je ne sais pas mentir   I can't (tell a) lie
    il sait se contenter de peu   he can make do with very little
    je n'ai pas su la réconforter   I wasn't able to comfort her
    elle ne sait pas se reposer [elle travaille trop]   she doesn't know when to stop
    il a su rester jeune/modeste   he's managed to remain young/modest
    savoir s'y prendre : savoir s'y prendre avec les enfants  to know how to handle children, to be good with children
    je n'ai jamais su m'y prendre avec les filles   I've never known how to behave with girls !
    savoir y faire : laisse-moi découper le poulet, tu ne sais pas y faire  let me carve the chicken, you don't know how to do it
    savoir y faire avec quelqu'un   to know how to handle somebody
    il sait y faire avec les filles !   he knows how to get his (own) way with girls !
    on ne saurait tout prévoir   you can't think of everything
    on ne saurait être plus aimable/déplaisant   you couldn't be nicer/more unpleasant
  7. [être conscient de]   Conjugaison to know, to be aware of
    sachez-le bien   make no ou let there be no mistake about this
    il faut savoir que le parti n'a pas toujours suivi Staline   you've got to remember that the Party didn't always toe the Stalinist line
    sache qu'en fait, c'était son idée   you should know that in fact, it was his idea
    sachez que je le fais bénévolement   for your information, I do it for nothing
    elle ne sait plus ce qu'elle fait ni ce qu'elle dit
    1. [à cause d'un choc, de la vieillesse]   she's become confused
    2. [sous l'effet de la colère]   she's beside herself (with anger)
    il est tellement soûl qu'il ne sait plus ce qu'il dit   he's so drunk he doesn't know what he's saying
    je sais ce que je dis   I know what I'm saying
    tu ne sais pas ce que tu veux/dis   you don't know what you want/what you're talking about
    il faudrait savoir ce que tu dis !   make up your mind !
    (en usage absolu)
    faudrait savoir !   make up your mind !
  8. [imaginer]
    ne (plus) savoir que ou quoi faire   to be at a loss as to what to do, not to know what to do
    je ne sais (plus) que faire avec ma fille   I just don't know what to do with my daughter
    il ne sait plus quoi faire pour se rendre intéressant   he'd stop at nothing ou there's nothing he wouldn't do to attract attention to himself
    je ne savais plus où me mettre ou me fourrer (familier) [de honte]   I didn't know where to put myself
  9. (Belgique)
    il ne sait pas venir demain [il ne peut pas venir demain]   he can't make it tomorrow
    ses résultats ne sont pas brillants, savez-vous ? [n'est-ce pas]   his results aren't very good, are they ou am I right ?
  10. [pour prendre l'interlocuteur à témoin]
    ce n'est pas toujours facile, tu sais !   it's not always easy, you know !
    tu sais, je ne crois pas à ses promesses   to tell you the truth, I don't believe in her promises
    tu sais que tu commences à m'énerver ? (familier)   you're getting on my nerves, you know that ou d'you know that ?
 

savoir

[savwar]
adverbe
  namely, specifically, i.e
 

se savoir

verbe pronominal Conjugaison (emploi passif)
[nouvelle]   to become known
tout se sait dans le village   news travels fast in the village
ça finira par se savoir   people are bound to find out
je ne veux pas que ça se sache   I don't want it to be publicized ou to get around
cela ou ça (familier) se saurait : ça se saurait s'il était si doué que ça   if he was that good, you'd know about it
 

se savoir

verbe pronominal intransitif Conjugaison
[personne]
il se sait malade   he knows he's ill
 

à savoir

locution adverbiale
  namely, that is, i.e
son principal prédateur, à savoir le renard   its most important predator, namely the fox
 

à savoir que

locution conjonctive
  meaning ou to the effect that (soutenu)
il nous a donné sa réponse, à savoir qu'il accepte   he's given us his answer, that is, he accepts ou to the effect that he accepts
 

savoir si

(familier)
locution conjonctive
  but who knows whether