En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

DictionnaireMaj Français Anglais

DictionnaireMaj Anglais-Français

Dictionnaire de françaisDictionnaire français-espagnolDictionnaire français-allemandDictionnaire français-italienDictionnaire français-arabeDictionnaire français-chinois

Cours d'anglais

Forum

Aucun sujet n'est lié à cet article. Soyez le premier à réagir.

Poser une question

Mots proches

Traduction de sans

 

sans

[sɑ̃]
préposition
  1. [indiquant l'absence, la privation, l'exclusion]   without
    avec ou sans sucre ?   with or without sugar ?
    j'ai trouvé sans problème   I found it without any difficulty ou with no difficulty
    son comportement est sans reproche   his behaviour is beyond reproach
    être sans scrupules   to have no scruples, to be unscrupulous
    tu as oublié le rendez-vous ? tu es sans excuse !   you forgot the appointment ? that's unforgivable !
    homme sans cœur/pitié   heartless/pitiless man
    couple sans enfants   childless couple
    sans additif   additive-free
    essence sans plomb   unleaded ou lead-free petrol
    marcher sans but   to walk aimlessly
    sans commentaire !   no comment !
    la chambre fait 40 euros, sans le petit déjeuner   the room costs 40 euros, breakfast not included ou exclusive of breakfast
    être sans un (très familier)   to be skint ou broke
  2. [exprimant la condition]   but for
    sans toi, je ne l'aurais jamais fait   if it hadn't been for you ou but for you, I would never have done it
  3. [avec un infinitif]   without
    sans être vu   without being seen
    partons sans plus attendre   come on, let's not wait any more
    sans plus attendre, je passe la parole à M. Blais   without further ado, I'll hand you over to Mr Blais
    cette découverte n'est pas sans l'inquiéter   she's somewhat worried by this discovery
    tu n'es pas sans savoir qu'il est amoureux d'elle   you must be aware that he's in love with her
    je comprends sans comprendre   I understand, but only up to a point
 

sans

[sɑ̃]
adverbe
  without
il faudra faire sans !   we'll have to go without !
passe-moi mon manteau, je ne peux pas sortir sans   hand me my coat, I can't go out without it
c'est un jour sans ! [tout va mal]   it's one of those days !
 

non sans

locution prépositionnelle
  not without
il l'a persuadé, mais non sans mal   he persuaded her, but not without difficulty, he had quite a job persuading her
je suis parti non sans leur dire ma façon de penser   I didn't leave without telling them what I thought
 

sans cela

(familier)
locution conjonctive
 

sans ça

(familier)
locution conjonctive
 

sans que

locution conjonctive
ils ont réglé le problème sans que nous ayons à intervenir   they dealt with the problem without us having to intervene
le projet était passé sans que personne (ne) s'y opposât   the bill was passed without any opposition
 

sans quoi

locution conjonctive
soyez ponctuels, sans quoi vous ne pourrez pas vous inscrire   be sure to be on time, otherwise you won't be able to register