Traduction de opinion
l'opinion
Pour exprimer son opinion
In my opinion, ... À mon avis, ...
As I see it, ... Selon moi, ...
As far as I'm concerned, ... En ce qui me concerne, ...
Personally, I think/feel/believe that... Personnellement, je pense/j'ai le sentiment/je crois que...
It seems to me that... Il me semble que...
If you ask me, it's all his fault. Si vous voulez mon avis, tout est de sa faute
If you want to know what I think, ... Si vous voulez savoir ce que j'en pense, ...
Quite frankly, I'm not impressed. Franchement, je ne trouve pas ça terrible
To be perfectly honest, I was disappointed. Pour être tout à fait franc, j'ai été déçu
It strikes me that... Il me semble que...
I don't know about you, but I quite like it. Je ne sais pas ce que vous en pensez, mais moi j'aime bien
Pour solliciter une opinion
What do you think about their proposal ? Que pensez-vous de leur proposition ?
How do you feel about leaving France ? Comment te sens-tu à l'idée de quitter la France ?
What about you ? What do you think ? Et toi ? Qu'est-ce que tu en penses ?
What's your take on the situation ? familier Qu'est-ce que tu dis de tout ça ?
Pour éviter de prendre position
It ou That depends. Ça dépend
It all depends (on) what you mean by "expensive". Tout dépend de ce qu'on entend par "cher"
It's difficult to say. C'est difficile à dire
I wouldn't like to say. Je préférerais ne rien dire
I haven't really thought about it. Je n'y ai pas vraiment réfléchi
Un des plus importants dictionnaires Français / Anglais des Éditions Larousse.