En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies à des fins statistiques.
En savoir plus
Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de mise

 

mise

[miz]
féminin
→ mis
 

mise

[miz]
nom féminin
  1. jeux   stake
    augmenter la mise   to up the stakes
    doubler sa mise   to double one's stake
  2. (soutenu) [tenue]   attire, dress
    soigner sa mise   to take care over one's appearance
  3. [dans des expressions]
    mise à : mise à l'abri   (figuré) putting in a safe place
    mise à l'eau nautique   launch
    mise à exécution   carrying out, implementation
    mise à jour
    1.   updating
    2. informatique   maintenance
    mise à mort
    1. [généralement]   putting to death
    2. [en tauromachie]   execution
    3. CHASSE   kill, mort (terme spécialisé)
    mise à pied
    1. [disciplinaire]   suspension
    2. [économique]   laying off
    mise à la retraite   pensioning off
    mise à sac
    1. [d'une ville]   sacking
    2. [d'un appartement]   ransacking
    mise au : mise au monde   birth
    mise au pas
    1. équitation   reining in (to a walk)
    2. [d'une personne, de l'économie]   bringing into line
    mise au propre   making a fair copy ou tidying up (of a document)
    mise au tombeau   entombment
    mise en : mise en accusation   indictment
    mise en application   implementation
    mise en attente
    1.   postponing, shelving
    2. informatique & télécommunications   hold
    miseen bière   placing in the coffin
    mise en boîte cinéma & radio   editing
    mise en cause
    1. [d'une personne]   implication
    2. [d'une idée]   calling into question
    mise en circulation finance   issue
    mise en condition
    1. [du corps]   getting fit
    2. [de l'esprit]   conditioning
    mise en demeure   injunction, formal notification
    mise en disponibilité   leave of absence
    mise en doute   putting into doubt, questioning
    mise en état
    1. droit   preparation for hearing
    2. [d'un engin]   getting into working order
    3. [d'un local]   renovation
    mise en examen droit   indictment
    mise en forme
    1. [d'un chapeau]   shaping
    2. informatique   formatting
    3. imprimerie   imposition
    4. sport   fitness training
    mise en garde   warning
    mise en jeu
    1. football   throw-in
    2. (figuré)   bringing into play
    mise en liberté   release
    mise en liberté provisoire   release on bail
    mise en marche   starting up
    mise en mémoire informatique   storing (in the memory)
    mise en œuvre   implementation, bringing into play
    mise en ondes radio   production
    mise en orbite   putting into orbit
    mise en ordre
    1. [d'un local]   tidying up
    2. informatique [d'un fichier]   sequencing
    3. [d'un programme]   housekeeping
    4. mathématiques   ordering
    mise en place   setting up, organization
    mise en question   questioning, challenging
    mise en route   starting up
    mise en service   putting into service, bringing into operation
    mise en terre   burial
    mise en train
    1. [d'un projet]   starting up
    2. sport   warming up
    3. [d'une soirée]   breaking the ice
    mise en valeur
    1. [d'un sol, d'une région]   development
    2. [de biens]   improvement
    3. [de qualités]   setting off, enhancement
    mise en vente   (putting up for) sale
    mise en vigueur   bringing into force, enforcement
    mise hors : mise hors circuit
    1. électricité   disconnection
    2. technologie   disabling
    mise hors service   placing out of service
    mise sous : mise sou s surveillance   putting under surveillance
    mise sous tension   supplying with electricity
    mise sur : mise sur écoutes   (phone) tapping
    mise sur pied   setting up
 

de mise

locution adjectivale
  appropriate
ta colère n'est plus de mise   your anger is out of place now, there's no point in your being angry any more
 

mise à feu

nom féminin
armement   firing
astronautique   blast-off, launch
 

mise à prix

nom féminin
  reserve (UK) ou upset (US) price
 

mise au point

nom féminin
  1. optique & photographie   focusing, focussing
  2. technologie   tuning, adjustment
  3. informatique   trouble-shooting, debugging
  4. (figuré)   clarification, correction
    après cette petite mise au point   now that the record has been set straight
 

mise de fonds

nom féminin
  capital outlay
mise de fonds initiale
  1. [pour un achat]   initial outlay
  2. [pour monter une affaire]   initial investment, seed money
 

mise en page(s)

nom féminin
  1. imprimerie   make-up, making up
  2. informatique   editing
    je n'aime pas la mise en page de la revue   I don't like the layout of the review
 

mise en plis

nom féminin
 

mise en scène

nom féminin
cinéma & théâtre   production
son remords n'était que de la mise en scène (figuré)   his remorse was only an act

Dictionnaire sur Windows Phone

Un des plus importants dictionnaires Français / Anglais des Éditions Larousse.

  • 250 000 mots et expressions
  • 400 000 traductions
  • 3 000 abréviations
  • de nombreux proverbes et expressions idiomatiques
  • Une fonction Favoris et Historique
  • Un hypertexte sur tous les mots
  • la conjugaison de tous les verbes (à tous les temps et tous les modes).
  • Le plus : la prononciation de 450 000 mots (en mode connecté).
  • Pratique : cliquez sur chacun des mots pour accéder à sa traduction !

Télécharger sur Windows Market pour 4,99 €

Cette application s’installe complètement sur votre mobile et ne nécessite aucune connexion Internet (sauf pour les sons).