En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies à des fins statistiques.
En savoir plus
Identifiez-vous ou Créez un compte

DictionnaireMaj Français Anglais

DictionnaireMaj Anglais-Français

Dictionnaire de françaisDictionnaire français-espagnolDictionnaire français-allemandDictionnaire français-italienDictionnaire français-arabeDictionnaire français-chinois

Forum

Aucun sujet n'est lié à cet article. Soyez le premier à réagir.

Poser une question

Mots proches

  • gronder
  • gronderie
  • grondeur
  • grondin
  • groom
  • gros
  • groseille
  • groseillier
  • gros-grain
  • gros-porteur
  • grossesse

Traduction de gros

 

gros

( f grosse) [gro, gros] (devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet [groz])
adjectif
  1. [grand]   large, big
    [épais, solide]   big, thick
    une grosse boîte de haricots   a large ou big can of beans
    le paquet est/n'est pas (très) gros   the parcel is/isn't (very) big
    prends-le par le gros bout   pick it up by the thick ou thicker end
    de grosses chaussures   heavy shoes
    gros drap   coarse linen
    de grosses lèvres   thick lips
    un gros pull   a thick ou heavy jumper
    gros trait de crayon   thick pencil mark
    une grosse tranche   a thick slice
  2. [corpulent]   big, fat
    un homme grand et gros   a tall fat man
    de grosses jambes   fat ou stout legs
  3. [en intensif]
    un gros appétit/mangeur   a big ou hearty appetite/eater
    gros bêta !   you great ninny !
    un gros bisou (familier)   a big kiss
    un gros bruit   a loud ou big noise
    un gros buveur   a heavy drinker
    par les grosses chaleurs   in the hot season
    un gros soupir   a big ou heavy sigh
  4. [abondant]   heavy
    une grosse averse   a heavy shower
    son usine a de gros effectifs   his factory employs large numbers of people ou has a large workforce
  5. [important]   big
    le gros avantage des supermarchés   the big ou major advantage of supermarkets
    de gros dégâts   extensive ou widespread damage
    une grosse entreprise   a large ou big company
    de gros frais   heavy expenses
    avoir de gros moyens   to have a large income ou considerable resources
    de gros profits   big ou fat profits
    une grosse somme   a large sum of money
    il y a de gros travaux à faire dans cette maison   that house needs a lot (of work) done to it
    une grosse angine   a (very) sore throat
    un gros rhume   a bad ou heavy cold
    de gros ennuis   serious trouble, lots of trouble
    une grosse journée *()   a hard day's work
    de grosses pertes   heavy losses
    gros œuvre   structural work, carcass (terme spécialisé)
  6. [prospère]   big
    un gros producteur d'Hollywood   a big Hollywood producer
    les gros actionnaires   the major shareholders
  7. [rude]
    une grosse voix   a rough ou gruff voice
    un gros rire   coarse laughter
    l'astuce/la supercherie était un peu grosse   the trick/the hoax was a bit obvious
    grosse blague   crude joke
    [exagéré]
    j'ai trouvé ça un peu gros !   I thought it was a bit much !
    tout de suite, les grosses menaces ! (familier)   so it's threats already, is it ?
  8. météorologie
    par gros temps/grosse mer   in heavy weather/seas
    gros vent   gale
  9. (soutenu) [rempli]
    gros de : un ciel gros d'orage   stormy skies
    un cœur gros de tendresse   a heart full of tenderness
 

gros

( f grosse) [gro, gros] (devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet [groz])
nom masculin, nom féminin
  fat person
un petit gros   a fat little man
ça va, mon gros ? (familier)   all right, son ou old boy ?
 

gros

nom masculin
  1. [majorité]
    le gros de : le gros des étudiants   most of the students
    le gros de l'hiver est passé   the worst of the winter is over
    le gros du chargement   the bulk of the cargo
  2. commerce
    le gros   the wholesale business
 

gros

adverbe
couper gros   to cut in thick slices
écrire gros   to write big
coûter/gagner gros   to cost/to win a lot (of money)
ça va vous coûter gros (sens propre & figuré)   it'll cost you dear
jouer gros (sens propre)   to play for high stakes
jouer ou miser ou risquer gros (figuré)   to take ou to run a big risk, to stick one's neck out
elle donnerait gros pour savoir   she'd give her right arm ou a lot to find out
 

de gros

locution adjectivale
[commerce, prix]   wholesale
 

en gros

locution adjectivale
  bulk (modificateur)
vente en gros   wholesaling
 

en gros

locution adverbiale
  1. [approximativement]   roughly
    je sais en gros de quoi il s'agit   I know roughly what it's about
  2. [en lettres capitales]
    c'est imprimé en gros   it's printed in big letters
  3. commerce   wholesale
    acheter en gros   to buy wholesale
 

gros bonnet

(familier)
nom masculin
 

grosse légume

(familier)
nom féminin
[personne influente]   bigwig, big shot
[officier]   brass (hat)
les grosses légumes du régiment   the top brass (of the regiment)

Un dictionnaire français/anglais

Cette application Windows 8 offre :

  • 250 000 mots et expressions
  • 400 000 traductions
  • 3 000 abréviations
  • de nombreux proverbes et expressions idiomatiques
  • Une fonction Favoris et Historique
  • la conjugaison de tous les verbes (à tous les temps et tous les modes).
  • Le plus : la prononciation de 450 000 mots.
  • Rapide : un positionnement directement dans la nomenclature.
  • Pratique : un hypertexte sur tous les mots !

Télécharger sur Windows 8 Store pour 4,99 €

Cette application s’installe complètement et ne nécessite aucune connexion Internet (sauf pour les sons).