lassen
( präs lässt, prät ließ ) ( perf hat lassen )Hilfsverb
1. | [veranlassen]
(jn/jm) etw machen oder tun lassen faire faire qqch (à / par qqn) die Schüler die Übung wiederholen lassen faire répéter l'exercice aux élèves sich (D) etw machen oder tun lassen se faire faire qqch sich (D) eine Dauerwelle machen lassen se faire faire une permanente jn machen oder tun lassen faire faire qqn jn/etw kommen lassen faire venir qqn/qqch |
2. | [zulassen]
jn/etw machen oder tun lassen laisser faire qqn/qqch jn/etw allein arbeiten lassen laisser qqn/qqch travailler seul (f seule) etw mit sich / nicht mit sich machen lassen (ne pas) se laisser faire |
lassen
( präs lässt, prät ließ ) ( perf hat gelassen )transitives Verb Conjugaison
1. | [gen]
Conjugaison laisser
lasst uns gehen allons-y jn in Ruhe lassen laisser qqn tranquille |
2. | [unterlassen]
Conjugaison arrêter
lass das Jammern arrête de te plaindre |
3. | [strömen lassen]
Wasser in etw (A) lassen faire couler de l'eau dans qqch frische Luft in etw (A) lassen faire entrer de l'air frais dans qqch die Luft aus einem Reifen lassen dégonfler un pneu |
lassen
( präs lässt, prät ließ ) ( perf hat gelassen )intransitives Verb Conjugaison
von jm/etw lassen (gehoben) abandonner qqn/qqch
lass mal! laisse donc!
sich lassen
reflexives Verb
1. | [veranlassen]
sich machen oder tun lassen se faire faire sich massieren lassen se faire masser |
2. | [zulassen]
sich machen oder tun lassen se laisser faire sich überraschen lassen se laisser surprendre |
3. | [möglich sein]
etw lässt sich machen oder tun il est possible de faire qqch etw lässt sich schwer /leicht machen oder tun il est difficile/facile de faire qqch etw lässt sich nicht machen oder tun il est impossible de faire qqch dieser Wein lässt sich trinken ce vin se laisse boire |