ALLEMAND
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ALLEMAND

Traduction de über

  

über

Präposition
  1. (+ A, + D) [räumlich - höher als, mehr als]    au-dessus de
      über dem oder den Tisch   au-dessus de la table
      fünf Grad über null   cinq degrés au-dessus de zéro
    [ - quer über]    sur
      Tränen rollten über ihre Wangen   des larmes ont roulé sur ses joues
      über die Straße gehen   traverser la rue
    [ - über hinweg]    par-dessus
      über die Brücke   par-dessus le pont
      über die Grenze fahren   franchir la frontière
    [ - zur Angabe der Route]    via, par
      von Düsseldorf über Paris nach Madrid   de Düsseldorf à Madrid via Paris
  2. (+ Akkusativ) [zur Angabe des Themas]    sur
      eine Doktorarbeit über R. Walser   une thèse sur R. Walser
  3. (+ Akkusativ) [weiter, mehr als]    au-dessus, au-delà
      das geht über meine Kräfte   c'est au-dessus de mes forces
      über eine Phase hinaus sein   avoir dépassé une étape
  4. (+ A, + D) [zeitlich]   pendant
      über Nacht bei jm bleiben   passer la nuit chez qqn
      über Wochen/Monate   (pendant) des semaines/mois
      über kurz oder lang (figurativ)  tôt ou tard
  5. (+ Akkusativ) [mittels]   par l'intermédiaire de
      über einen Anwalt   par l'intermédiaire d'un avocat
      über Satellit   par satellite
  6. (+ Akkusativ) [zur Angabe des Betrages]    de
      ein Scheck über 500 Euro   un chèque de 500 euros
  7. (Redewendung)
      etw nicht über sich bringen   ne pas pouvoir se résoudre à qqch
  

über

Adverb
  1. [mehr als]   plus de
      eine Gruppe von über 30 Touristen   un groupe de plus de 30 touristes
  2. [zur Angabe der Dauer]
      den Sommer über   pendant l'été
      den ganzen Tag über   pendant toute la journée
  

über

(umgangsprachlich)
Adjektiv
  1. [zu viel]
      etw ist jm über   qqn en a marre de qqch
  2. [übrig]
      ich habe noch zwei Bananen über   il me reste encore deux bananes
  

über und über

Adverb

Mots proches

Le ch de quel mot ne se prononce pas comme les deux autres ?