FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de nez

  

nez

 [ne]
nom masculin
  1. anatomie    nose
      avoir le nez bouché    to have a stuffed up ou blocked nose
      avoir le nez qui coule    to have a runny nose
      avoir le nez qui saigne, saigner du nez    to have a nosebleed
      avoir un nez grec    to have a Grecian nose
      nez en trompette    turned-up nose
      parler du nez    to talk ou to speak through one's nose
  2. [jugement]     flair (substantif non comptable), good judgment (substantif non comptable), intuition (substantif non comptable)
      avoir du nez    to have good judgment
      il a du nez pour acheter des antiquités    he's got a flair for buying antiques
      j'ai eu du nez ou le nez fin ou le nez creux    my intuition was good
      tu vois, j'ai eu le nez fin de partir avant minuit    you see, I was right to trust my instinct and leave before midnight
  3. [flair d'un chien]     nose
      avoir du nez    to have a good nose
  4. [en parfumerie]    perfume tester
  5. aéronautique    nose
      sur le nez    tilting down
  6. construction    (tile) nib
  7. géographie    edge, overhang
  8. nautique    bows
  9. œnologie    nose
      un vin qui a du nez    a wine with a good nose
  10. technologie    shank
  11. (locution)
      le nez en l'air
    1. (sens propre)    looking upwards
    2. (figuré)    without a care in the world
      il a toujours le nez dans une BD    he's always got his nose buried in a comic
      sans lever le nez de son travail    without looking up from his/her work
      montrer (le bout de) son nez    to show one's face, to put in an appearance
      le voisin/soleil n'a pas montré son nez de la semaine    the man next door/sun hasn't come out all week
      fermer/claquer la porte au nez à quelqu'un    to shut/to slam the door in somebody's face
      au nez (et à la barbe) ou sous le nez de quelqu'un    under somebody's nose
      tu as le nez dessus !, il est sous ton nez !    it's right under your nose !
      le dernier billet m'est passé sous le nez    I just missed the last ticket
      se trouver nez à nez avec quelqu'un    to find oneself face to face with somebody
      ce type, je l'ai dans le nez (familier)    that guy gets right up my nose (UK), I can't stand that guy
      ça se voit comme le nez au milieu de la figure    it's as plain as the nose on your face
      se manger ou se bouffer (familier) le nez    to be at each other's throats
      elle ne met jamais le nez ici    she never shows her face in here
      je n'ai pas mis le nez dehors depuis une semaine    I haven't put my nose outside the door for a week
      mettre ou fourrer son nez dans les affaires de quelqu'un (familier)    to poke ou to stick one's nose in somebody's business
      je vais lui mettre le nez dans son caca (très familier) ou sa merde (vulgaire), moi !    I'm going to rub his nose right in it !
  

à plein nez

locution adverbiale
  ça sent le fromage à plein nez    there's a strong smell of cheese

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • … is this car? Is it expensive?