FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de aussi

  

aussi

 [osi]
adverbe
  1. [également]     too, also
      elle aussi travaille à Rome    she too works in Rome, she works in Rome as well
      il a faim, moi aussi    he's hungry, and so am I ou me too
      elle parle russe, moi aussi    SHE speaks Russian and so do I
      c'est aussi leur avis    they think so too
      joyeux Noël ! — vous aussi !    merry Christmas ! — the same to you !
  2. [en plus]     too, also
      elle travaille aussi à Rome    she also works in Rome, she works in Rome too ou as well
  3. [terme de comparaison - devant l'adjectif]
      il est aussi grand que son père    he's as tall as his father
      il est loin d'être aussi riche qu'elle    he's far from being as rich as she is ou as her
      elle est aussi belle qu'intelligente ou qu'elle est intelligente    she is as beautiful as she is intelligent
      ils sont aussi bons l'un que l'autre    they're both equally good
    [ - devant adverbe]
      il ne s'attendait pas à être payé aussi rapidement que cela    he didn't expect to be paid as quickly as that ou that quickly
      aussi doucement que possible    as quietly as possible
      il ne s'est jamais senti aussi bien que depuis qu'il a arrêté de fumer    he's never felt so well since he stopped smoking
      aussi bien :   je ferais aussi bien de partir    I might as well leave
      aussi sec (familier)    right away
  4. [tellement]     so
    [avec un adjectif épithète]     such
      je n'ai jamais rien vu d'aussi beau    I've never seen anything so beautiful
      une aussi bonne occasion ne se représentera plus    such a good opportunity won't come up again
    (antéposé au verbe)
      aussi léger qu'il soit ou aussi léger soit-il, je ne pourrai pas le porter    light as it is, I won't be able to carry it
      aussi curieux que cela puisse paraître    strange as ou though it may seem
  

aussi

 [osi]
conjonction
  1. [indiquant la conséquence]     therefore, and so
      il était très timide, aussi n'osa-t-il rien répondre    he was very shy, and so he didn't dare reply
  2. [d'ailleurs]
      on ne lui a rien dit, aussi pourquoi n'a-t-il pas demandé ?    we didn't tell him anything, but in any case, why didn't he ask ?

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • I think she is either German … Dutch.