Traduction de sense
sense
[sens]noun
- [faculty] sens msense of hearing ouïe fsense of sight vue fsense of smell odorat msense of taste goût msense of touch toucher m
- [sensation] sensation f[feeling] sentiment mI felt a certain sense of pleasure j'ai ressenti un certain plaisirI felt a sense of shame je me suis senti honteuxchildren need a sense of security les enfants ont besoin de se sentir en sécurité[notion] sens m, notion fshe seems to have lost all sense of reality elle semble avoir perdu le sens des réalitésI lost all sense of time j'ai perdu toute notion de l'heureto have a (good) sense of direction avoir le sens de l'orientationshe lost her sense of direction when her husband died (figurative) elle a perdu le nord après la mort de son marihe has a good sense of humour il a le sens de l'humourI try to teach them a sense of right and wrong j'essaie de leur inculquer la notion du bien et du malshe acted out of a sense of duty/of responsibility elle a agi par sens du devoir/des responsabilitésthey have no business sense at all ils n'ont aucun sens des affaireshe has an overdeveloped sense of his own importance il est trop imbu de lui-même
- [practicality, reasonableness] bon sens mto show good sense faire preuve de bon sensto see sense entendre raisonoh, come on, talk sense ! voyons, ne dis pas n'importe quoi !there's no sense in all of us going cela ne sert à rien or c'est inutile d'y aller tousthey didn't even have enough sense to telephone ils n'ont même pas eu l'idée de téléphoner‘Sense and Sensibility ’ ( Austen) ‘Bon sens et sensibilité’
- [meaning - of word, expression] sens m, signification f[ - of text] sens mdon't take what I say in its literal sense ne prenez pas ce que je dis au sens propre or au pied de la lettrein every sense of the word dans tous les sens du termeI think we have, in a very real sense, grasped the problem je crois que nous avons parfaitement saisi le problème
- [coherent message] sens mto make sense
- [words] avoir un sens
- [be logical] tenir debout, être sensé
can you make (any) sense of this message ? est-ce que vous arrivez à comprendre ce message ?it makes/doesn't make sense to wait c'est une bonne idée/idiot d'attendreto talk sense dire des choses sensées - [way] in a sense dans un sensin no sense en aucune manièrein the sense that... en ce sens que..., dans le sens où...
- [feel - presence] Conjugaison sentir[ - danger, catastrophe] Conjugaison pressentirI sensed as much c'est bien l'impression or le sentiment que j'avaisI sensed her meaning j'ai compris ce qu'elle voulait dire
- electronics Conjugaison détectercomputing lire
senses
plural noun
[sanity, reason] raison f
to come to one's senses
- [become conscious] reprendre connaissance
- [be reasonable] revenir à la raison
to take leave of one's senses perdre la raison or la tête
to bring somebody to his/her senses ramener quelqu'un à la raison