Traduction de seem
-
- [with adjective] Conjugaison sembler, paraître, avoir l'airhe seems very nice il a l'air très gentilthings aren't always what they seem (to be) les apparences sont parfois trompeusesjust do whatever seems right fais ce que tu jugeras bon de fairethe wind makes it seem colder than it is on dirait qu'il fait plus froid à cause du venthow does the situation seem to you ? — it seems hopeless que pensez-vous de la situation ? — elle me semble désespérée
- [with infinitive] Conjugaison sembler, avoir l'airthe door seemed to open by itself la porte sembla s'ouvrir toute seulehe didn't seem to know, he seemed not to know il n'avait pas l'air de savoiryou seem to think you can do as you like here vous avez l'air de croire que vous pouvez faire ce que vous voulez iciI seem to sleep better with the window open je crois que je dors mieux avec la fenêtre ouverte[used to soften a statement, question etc]I seem to remember (that)... je crois bien me souvenir que...I'm sorry, I seem to have forgotten your name excusez-moi, je crois que j'ai oublié votre nomnow, what seems to be the problem ? alors, quel est le problème d'après vous ?[with 'can't', 'couldn't']I can't seem to do it je n'y arrive pasI can't seem to remember je n'arrive pas à me souvenir
- [with noun, often with 'like'] Conjugaison sembler, paraîtrehe seems (like) a nice boy il a l'air très sympathique or d'un garçon charmantafter what seemed (like) ages, the doctor arrived après une attente qui parut interminable, le médecin arrivait seems like only yesterday il me semble que c'était hier
- [with adjective] Conjugaison sembler, paraître, avoir l'air
-
- [impersonal use] it seemed that or as if nothing could make her change her mind il semblait que rien ne pourrait la faire changer d'avisit seemed as though we'd known each other for years nous avions l'impression de nous connaître depuis des annéesit seems to me that... j'ai l'impression or il me semble que...there seems to be some mistake on dirait qu'il y a une erreurthere doesn't seem (to be) much point in going on je ne crois pas qu'il y ait grand intérêt à continuerwe've been having a spot of bother — so it seems or would seem ! nous avons eu un petit problème — on dirait bien !
- [indicating that information is hearsay or second-hand] paraîtreit seems or it would seem (that) he already knew il semble or il semblerait qu'il était déjà au couranthe doesn't seem to have known about the operation apparemment, il n'était pas au courant de l'opérationit would seem so il paraît que ouiit would seem not il paraît que non, apparemment pas
- [impersonal use]