En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

  

dietro


avverbio
1. [nella parte posteriore]   derrière
 eravamo seduti dietro in macchina   dans la voiture, nous étions assis à l'arrière
 lì/qui dietro   là derrière
 abito proprio qui dietro   j'habite vraiment à deux pas d'ici
2. [con sé]
 avere dietro qc   avoir quelque chose (avec o sur soi)
 portarsi dietro qc   prendre quelque chose (avec soi)
 portarsi dietro qn   :   se vieni, portati dietro tua sorella   si tu viens, amène ta sœur (avec toi),   se esci stasera, portati dietro tua sorella   si tu sors ce soir, emmène ta sœur
 non posso portati sempre dietro   je ne peux pas te traîner partout avec moi


  

dietro


preposizione
1. [al di là di, al seguito di, alle spalle di]
 dietro (a) qc/qn   derrière quelque chose/quelqu'un
 dietro di me/te/etc.   derrière moi/toi/etc.
  ridere dietro a qn   rire dans le dos de quelqu'un
2. [dopo]   après
 uno dietro l'altro   l'un après l'autre
 dietro prescrizione medica   sur ordonnance
 dietro richiesta   sur la demande
 dietro richiesta di qn   à la o sur la demande de quelqu'un
 dietro versamento/pagamento   contre versement/paiement
 dietro cauzione   sous caution
3. (locuzione)
 stare dietro a qn [accudire, seguire]   s'occuper de quelqu'un, faire attention à quelqu'un
(familiare) [fare la corte]   courir après quelqu'un


  

dietro


aggettivo invariabile
  arrière

  

dietro


sostantivo femminile invariabile
  derrière m