En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte
  

sous

[su]
préposition
1.
[au-dessous, marque la soumission]    
تَحْتَ

 le plancher grince sous mes pieds    
تَصِرُّ اﻷَرْضيّةُ تَحْتَ قَدَمَيَّ

 il s'est caché sous la table    
اخْتَبَأَ تَحْتَ الطّاولةِ

 être sous les ordres de qqn    
كانَ تَحْتَ إمْرةِ فُﻻنٍ

2.
[derrière]    
خَلْف

 sous son air calme, c'est un grand nerveux    
خَلْفَ مَظْهَرِهِ الهادئِ يَكْمُنُ عَصَبيٌّ كَبيرٌ

3.
[à l'époque de]    
خِﻻلَ عَهْدِ

 sous Louis XIV    
خِﻻلَ عَهْدِ لويسَ الرَابِعَ عَشَرَ

4.
[dans un délai de]    
خِﻻل

 sous huit jours    
خِﻻلَ ثَمانيةِ أَيّامٍ

5.
[marque la manière]

 elle a été libérée sous caution    
أُطْلِقَ سَراحُها بِكَفالةٍ

 se présenter sous un faux nom    
قَدَّمَ نَفْسَهُ تَحْتَ اسْمٍ مُسْتَعارٍ

 voir les choses sous un angle favorable    
رَأى اﻷُمورَ مِنْ زاويةٍ إيجابيّةٍ

6.
[marque une dépendance]    
تَحْتَ تَأْثيرِ

 parler sous la torture    
تَكَلَّمَ تَحْتَ ضَغْطِ التَّعْذيبِ

 sous hypnose    
تَحْتَ تَأْثيرِ التَّنْويمِ المَغْنَطيسيِّ