En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Dictionnaire français-arabe

Dictionnaire français-arabeCe dictionnaire permet de consulter le dictionnaire Français / Arabe des Éditions Larousse.

  • Un dictionnaire de 45 000 mots et expressions
  • 55 000 traductions pour illustrer chaque sens d’un mot
  • De nombreux exemples d'emploi, constructions grammaticales et expressions idiomatiques
  • Le plus : 1 000 noms propres : personnages, faits historiques, noms géographiques
  • Un hypertexte sur tous les mots

Un café à la cardamome

La cardamome est une plante dont le fruit séché, qui contient les graines, donne l’épice du même nom. Seules les graines sont aromatiques et il est d’usage au Moyen-Orient d’en mettre une dans la tasse de café pour le parfumer et obtenir le fameux qahwa bi al-hâl ou café à la cardamome.

Le chiffre zéro

Le mot « zéro » provient du mot arabe sifr (vide). Ce sont les Italiens qui, dans un premier temps, transcriront le mot sifr en « zifero », qui donnera par la suite le mot actuel « zéro ». Le mot français « chiffre » provient lui aussi de l’arabe sifr, retranscrit en latin « cifra ».

  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z