FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de placer

  

placer

 [plase]
verbe transitif Conjugaison
  1. [mettre dans une position précise]     Conjugaison to place
      placer un patron sur du tissu    to lay a pattern on ou over a piece of fabric
      placer ses doigts sur le clavier    to place one's fingers on the keyboard
      placer la balle sport    to place the ball
      placer sa voix musique    to pitch one's voice
  2. [faire asseoir]     Conjugaison to seat
      l'ouvreuse va vous placer    the usherette will show you to your seats
      placer des convives à table    to seat guests around a table
  3. [établir - dans une position, un état]     Conjugaison to put, Conjugaison to place
      placer quelqu'un devant ses responsabilités    to force somebody to face up to his/her responsibilities
  4. [établir - dans une institution]     Conjugaison to place
      placer les jeunes chômeurs    to find jobs for unemployed young people
      placer un enfant à l'Assistance publique    to place ou to put a child in care
      placer quelqu'un à l'hospice    to put somebody in an old people's home
  5. [classer]     Conjugaison to put, Conjugaison to place
      placer la loi au-dessus de tout    to set the law above everything else
      moi, je le placerais parmi les grands écrivains    I would rate ou rank him among the great writers
  6. [situer dans le temps]
      il a placé l'action du film en l'an 2000    he set the film in the year 2000
  7. [situer dans l'espace]     Conjugaison to locate
  8. [mettre]     Conjugaison to put
      orchestre placé sous la direction de...    orchestra conducted by...
      placer sa confiance en quelqu'un    to put one's trust in somebody
      elle a placé tous ses espoirs dans ce projet    she's pinned all her hopes on this project
  9. [dans la conversation]
      il essaie toujours de placer quelques boutades    he always tries to slip in a few jokes
      je n'ai pas pu placer un mot    I couldn't get a word in edgeways
      je peux en placer une ? (familier)    can I get a word in ?
  10. [vendre]     Conjugaison to sell
      j'essaie désespérément de placer mon vieux canapé ! (humoristique)    I'm desperately trying to find a home for my old sofa !
  11. finance    Conjugaison to invest
  

se placer

verbe pronominal intransitif Conjugaison
  1. [dans l'espace]
      place-toi près de la fenêtre
    1. [debout]     stand near the window
    2. [assis]     sit near the window
      placez-vous en cercle    get into a circle
      venez vous placer autour de la table    come and sit at the table
    [dans un jugement, une analyse]     Conjugaison to look at ou to consider things
      si l'on se place de son point de vue    if you look at things from his point of view
  2. [occuper un rang]     Conjugaison to rank, Conjugaison to finish
      se placer premier/troisième    to finish first/third
  3. [trouver un emploi]
      elle s'est placée comme infirmière    she found ou got a job as a nurse
  4. (familier) [se présenter avantageusement]
      se placer auprès du patron    to butter up ou to sweet-talk the boss

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • We … to Paris for Christmas.