En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de permettre

 

permettre

[pεrmεtr]
verbe transitif Conjugaison
  1. [suj : personne]   Conjugaison to allow
    permettre à quelqu'un de faire quelque chose, permettre que quelqu'un fasse quelque chose   to allow somebody to do something, to let somebody do something
    je ne vous permets pas de me parler sur ce ton   I won't have you speak to me in that tone of voice
    il ne permettra pas qu'on insulte son frère   he won't allow his brother to be insulted
    [suj : chose]   Conjugaison to allow, to permit, to enable
    le train à grande vitesse permettra d'y aller en moins de deux heures   the high-speed train will make it possible to get there in under two hours
    sa lettre permet toutes les craintes   her letter gives cause for concern
    ce document permet d'entrer dans le secteur turc   this document enables ou entitles you to enter the Turkish sector
    votre mission ne permet pas d'erreur   your mission leaves no room for error
    si le temps/sa santé le permet   weather/(his) health permitting
  2. (tournure impersonnelle)
    c'est permis ?   is it allowed ou permitted ?
    il n'est pas/il est permis de boire de l'alcool   drinking is not/is allowed ou permitted
    autant qu'il est permis d'en juger   as far as it is possible to judge
    est-il permis d'être aussi mal élevé ?   how can anyone be so rude ?
    elle est belle/insolente comme c'est pas permis   she's outrageously beautiful/cheeky
    un tel mauvais goût, ça devrait pas être ou c'est pas permis   there should be a law against such bad taste
  3. [dans des formules de politesse]
    il reste un sandwich, vous permettez ?   may I have the last sandwich ?
    si vous me permettez l'expression   if I may be allowed to say so, if you don't mind my saying
    permettez-moi de ne pas partager votre avis   I beg to differ
    tu n'es pas sincère non plus, permets-moi de te le dire   and you're not being honest either, let me tell you
    non, mais tu permets que j'en place une ? (familier)   I'd like to get a word in, if you don't mind
    ah permettez, j'étais là avant vous !   do you mind, I was there before you !,
 

se permettre

verbe pronominal transitif Conjugaison
  1. [s'accorder]   Conjugaison to allow ou to permit oneself
  2. [oser]   Conjugaison to dare
    il se permet de petites entorses au règlement   he's not averse to bending the rules now and then
    elle se permettait n'importe quoi   she thought she could get away with anything
    des critiques, oh mais je ne me permettrais pas ! (ironique)   criticize ? I wouldn't dare !
    si je peux me permettre, je ne pense pas que ce soit une bonne idée   if you don't mind my saying so, I don't think it's a very good idea
  3. [pouvoir payer]   to (be able to) afford
 

se permettre de

verbe pronominal plus préposition
  to take the liberty
puis-je me permettre de vous rappeler mon nom/nos accords signés ?   may I remind you of my name/our binding agreements ?
je me permets de vous écrire au sujet de mon fils   I'm writing to you about my son