En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de pardonner

 

pardonner

[pardɔne]
verbe transitif Conjugaison
  1. [oublier - offense]   Conjugaison to forgive, Conjugaison to excuse
    [ - péché]   Conjugaison to forgive, Conjugaison to pardon
    pardonner quelque chose à quelqu'un   to forgive somebody for something
    allez, je te pardonne tout   all right, I'll let you off (everything)
    pardonner ses péchés à quelqu'un   to forgive somebody (for) his sins
    il ne me pardonne pas d'avoir eu raison   he won't forgive me for having been right
    mais vous êtes tout pardonné !   but of course you're forgiven !
    se faire pardonner   to be forgiven, to win forgiveness
    pardonne-nous nos offenses religion   forgive us our trespasses
    (en usage absolu)   to be forgiving
    apprendre à pardonner   to learn forgiveness ou to forgive
    une distraction au volant, ça ne pardonne pas !   one slip in concentration at the wheel is fatal !
  2. [dans des formules de politesse]   Conjugaison to forgive, Conjugaison to excuse
    pardonnez ma curiosité ou pardonnez-moi si je suis indiscret mais ...   I'm sorry if I'm being ou excuse me for being nosy, but ...
    pardonnez-moi, mais vous oubliez un détail d'importance   excuse me, but you've forgotten an important point
 

se pardonner

verbe pronominal (emploi réfléchi)
je ne me le pardonnerai jamais   I'll never forgive myself
 

se pardonner

verbe pronominal (emploi passif)
  to be excused ou forgiven
une traîtrise ne se pardonne pas   treachery cannot be forgiven
 

se pardonner

verbe pronominal (emploi réciproque)
  to forgive one another