En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de ombre

 

ombre

[ɔ̃br]
nom féminin
  1. [pénombre]   shade
    dans l'ombre des sous-bois   in the shadowy undergrowth
    faire de l'ombre : le gratte-ciel fait de l'ombre à tout le quartier   the skyscraper casts a shadow over the whole area ou leaves the whole area in shadow
    faire de l'ombre à quelqu'un
    1. (sens propre)   to be in somebody's light
    2. (figuré)   to be in somebody's way
    pousse-toi, tu me fais de l'ombre   move, you're in my light
    sortir de l'ombre
    1. (sens propre)   to emerge from the dark ou darkness ou shadows
    2. (figuré) [artiste]   to emerge from obscurity, to come into the public eye
  2. [forme - d'une personne, d'un arbre, d'un mur]   shadow
    ombre portée optique   (projected) shadow
    il n'est plus que l'ombre de lui-même   he's but a shadow of his former self
  3. [trace - de jalousie, de surprise]   hint
    [ - d'un sourire]   hint, shadow
    pas l'ombre d'un remords/d'une preuve   not a trace of remorse/shred of evidence
    cela ne fait pas ou il n'y a pas l'ombre d'un doute   there's not a shadow of a doubt
  4. art   shade, shadow
    il y a une ombre au tableau (figuré)   there's a fly in the ointment
 

ombres

nom féminin pluriel
  1. théâtre
    ombres chinoises, théâtre d'ombres   shadow theatre
  2. antiquité   shadows, departed souls
 

à l'ombre

locution adverbiale
  1. [à l'abri du soleil]   in the shade
    il fait 30°C à l'ombre   it's 30°C in the shade
  2. (familier) [en prison]   inside
 

à l'ombre de

locution prépositionnelle
(sens propre)   in the shade of
(littéraire & figuré)   under the protection of
 

dans l'ombre

locution adverbiale
  1. [dans la pénombre]   in the shade
  2. [dans le secret]
    rester dans l'ombre
    1. [raison]   to remain obscure ou unclear
    2. [personne]   to remain unknown
    l'enquête n'a rien laissé dans l'ombre   the enquiry left no stone unturned
    ceux qui œuvrent dans l'ombre pour la paix   those who work behind the scenes to bring about peace
    vivre dans l'ombre de quelqu'un   to live in somebody's shadow
 

ombre à paupières

nom féminin