Publicité
Nous n'avons trouvé aucun résultat pour votre requête :
Locutions avec être informé
Voici la traduction automatique proposée par
:
![]()
Vous pouvez accéder aux traductions de Larousse en cliquant sur chacun des mots.
avec
[avɛk]préposition
| 1. | [indiquant la complémentarité, l'accompagnement, l'accord]
with
je ne prends jamais de sucre avec mon café I never take sugar in my coffee une maison avec jardin a house with a garden un homme avec une blouse blanche a man in a white coat ou with a white coat on tous les résidents sont avec moi all the residents support me ou are behind me ou are on my side avec dans le rôle principal/dans son premier rôle, X starring/introducing X un film avec Gabin a film featuring Gabin [envers] être patient/honnête avec quelqu'un to be patient/honest with somebody être gentil avec quelqu'un to be kind ou nice to somebody se comporter bien/mal avec quelqu'un to behave well/badly towards somebody [en ce qui concerne] avec lui c'est toujours la même chose it's always the same with him avec lui tout est toujours simple everything is always simple according to him
|
| 2. | [indiquant la simultanéité]
se lever avec le jour to get up at the crack of dawn se coucher avec les poules to go to bed early le paysage change avec les saisons the countryside changes with the seasons |
| 3. | [indiquant une relation d'opposition]
with
être en guerre avec un pays to be at war with a country |
| 4. | [indiquant une relation de cause]
with
avec le temps qu'il fait, je préfère ne pas sortir I prefer not to go out in this weather ils ne pourront pas venir, avec cette pluie they won't be able to come with (all) this rain avec ce nouveau scandale, le ministre va tomber this new scandal will mean the end of the minister's career ils ont compris avec le temps in time, they understood |
| 5. | [malgré]
avec ses airs aimables, c'est une vraie peste despite his pleasant manner, he's a real pest |
| 6. | [indiquant la manière]
with
faire quelque chose avec plaisir to do something with pleasure, to take pleasure in doing something regarder quelqu'un avec passion/mépris to look at somebody passionately/contemptuously |
| 7. | [indiquant le moyen, l'instrument]
with
fonctionner avec des piles to run on batteries, to be battery-operated c'est fait avec de la laine it's made of wool |
avec
[avɛk]adverbe
(familier)
ôtez vos chaussures, vous ne pouvez pas entrer avec take off your shoes, you can't come in with them (on)
je vous mets les os avec? shall I put the bones in for you?
d'avec
locution prépositionnelle
distinguer quelque chose d'avec quelque chose to distinguish something from something
divorcer d'avec quelqu'un to divorce somebody
informer
[ɛ̃fɔrme]verbe transitif
| 1. | [aviser]
informer quelqu'un de to inform ou to tell ou to advise (soutenu) somebody of si le notaire téléphone, vous voudrez bien m'en informer if the lawyer phones, will you please let me know ou inform me informer quelqu'un que to inform ou to tell somebody that l'a-t-on informé qu'il est muté? has he been informed ou notified of his transfer? nous informons Messieurs les voyageurs que... passengers are informed that... |
| 2. | [renseigner] to inform, to give information to |
| 3. | philosophie to inform |
informer
[ɛ̃fɔrme]verbe intransitif
droit
informer contre quelqu'un to start investigations concerning somebody
s'informer
verbe pronominal intransitif
où puis-je m'informer? where can I get some information ou ask ou inquire?
je me suis informé auprès de mon avocat/de la mairie I asked my lawyer/at the town hall
s'informer de [droit, horaire, résultats] to inquire ou to ask about
s'informer de la santé de quelqu'un to inquire after somebody's health
s'informer sur to inform oneself about
je vais m'informer sur la marche à suivre I'm going to find out what the procedure is
Dictionnaires Français