En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

  

quand

[kɑ̃]
conjonction
1. [dans le passé ponctuel]   als
 elle venait de partir quandil arriva   sie war gerade weggegangen, als er ankam
2. [dans le passé répétitif, dans le futur]   wenn
 réveille-moi quandtu partiras   weck mich, wenn du weggehst
 quand tu le verras, demande-lui de me téléphoner   wenn du ihn siehst, sag ihm, er solle mich anrufen
3. [alors que]   wo doch
 elle se promène quand elle devrait garder la chambre   sie geht spazieren, wo sie doch das Zimmer hüten müsste
 pourquoi rester enfermé quandil fait si beau dehors ?   warum im Haus bleiben, wo es doch draußen so schön ist?
 pourquoi rester ici quand on pourrait partir en week-end ?   warum sollen wir hier bleiben, wo wir doch übers Wochenende wegfahren könnten?
4. (soutenu) [introduit une hypothèse]   selbst wenn
 et quand tu accepterais!   und selbst wenn du annehmen würdest!


  

quand

[kɑ̃]
adverbe interrogatif
  wann
 quandarriveras-tu ?   wann kommst du an?
 quand viendras-tu nous voir ?   wann kommst du uns besuchen?
 je ne sais pas encore quandje pars   ich weiß noch nicht, wann ich abfahre
 depuis quand es-tu là ?   seit wann bist du da?
 jusqu'à quandrestez-vous ?   bis wann bleibt ihr?
 quand est-ce que tu y vas ? (familier)   wann gehst ou fährst du hin?

  

quand même


locution adverbiale
  trotzdem, trotz allem
 c'était quand même bien   es war trotzdem gut
 je pense qu'il ne viendra pas, mais je l'inviterai quand même   ich denke, dasser nicht kommen wird, aber ich werde ihn trotzdem einladen
 tu pourrais faire attention quand même !   passdoch mal auf!

  

quand même


locution conjonctive
(soutenu)
  selbst wenn
 quandmême on lui dirait vingt fois, elle oublierait toujours   selbst wenn man es ihr zwanzigmal sagen würde, vergäße sie es immer noch

  

quand même


interjection
 quand même, à son âge!   also wirklich, in seinem Alter!


  

quand bien même


locution conjonctive
(soutenu)   und wenn
 je viendrai, quand bien même je devrais y aller à pied !   ich komme, und wenn ich zu Fuß gehen müsste


  

n'importe quand


locution adverbiale
  irgendwann
 il vient n'importe quand   er kommt, wann es ihm gerade passt
 tu peux venir n'importe quand   du kannst jederzeit kommen


Dictionnaire de français/allemand

Le dictionnaire de l'allemand du quotidien

  • Un dictionnaire de 100 000 mots et expressions
  • 130 000 traductions pour illustrer chaque sens d’un mot
  • La prononciation de 200 000 mots et phrases (nécessite une connexion internet)
  • De nombreux proverbes et expressions idiomatiques
  • Un historique des dernières recherches
  • Une fonction Favoris
  • Le plus : La conjugaison de tous les verbes (à tous les temps et tous les modes)
  • 1 500 abréviations et sigles
  • 150 notes culturelles et historiques

Télécharger sur Android Market pour 4,99 €

Rapide et accessible à tout moment, cette application s’installe complètement sur votre mobile Android et ne nécessite aucune connexion Internet (sauf pour les sons).