Oltre al senso di travestimento che viene tradotto con costume, il termine tedesco Kostüm ha anche il significato di tailleur. Pertanto, la frase Im Büro trage ich immer ein Kostüm si tradurrà In ufficio metto sempre il tailleur.
L’italiano costume (da bagno) corrisponde invece al tedesco Badeanzug. Perciò la frase Ho dimenticato il costume in piscina si tradurrà Ich habe meinen Badeanzug im Schwimmbad liegen lassen.
Il "Wattenmeer" è una zona tra la costa del Mare del Nord ed il mare aperto, percorsa da canali, talvolta anche molto profondi, ed il cui fondale è formato da sabbia e melma. Con la bassa marea quest'area rimane in parte o completamente asciutta, con l'alta marea viene inondata dall'acqua del mare. Il "Wattenmeer" è un fenomeno naturale unico nel suo genere che attira molti visitatori.