En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Dictionnaire allemand-italien

Dictionnaire allemand-italienCe dictionnaire permet de consulter un des plus importants dictionnaires bilingues Allemand / Italien des Éditions Larousse.

  • Un dictionnaire de 100 000 mots et expressions
  • 130 000 traductions pour illustrer chaque sens d’un mot
  • De nombreux proverbes et expressions idiomatiques
  • Le plus : : La conjugaison de tous les verbes à tous les temps et tous les modes (allemand uniquement)
  • Un hypertexte sur tous les mots

La Befana

Die Befana ist der Volkssage nach eine gutmütige Alte, die auf einem Besen reitend mit einem schweren Sack auf ihrem Buckel dargestellt wird.Traditionsgemäß hängen die Kinder am Abend vom 5. auf den 6. Januar einen Strumpf am Kamin auf, und in der Nacht kommt die Befana durch den Schornstein und füllt den Strumpf. Am Morgen finden die braven Kinder beim Erwachen Geschenke und Süßigkeiten, die bösen Kinder dagegen nur schwarze Kohle vor.

BAD

Le località tedesche il cui nome è preceduto da BAD - ad esempio 'Bad Ems' o 'Bad Tölz' - sono luoghi di cura con sorgenti termali e condizioni climatiche particolari (stazioni climatiche). In queste località si trovano centri di cura e di riabilitazione per malati e convalescenti. Le cure devono essere prescritte da un medico.

  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z