Unsi al-Hajj
Cet article est extrait de l'ouvrage Larousse « Dictionnaire mondial des littératures ».
Poète libanais (Beyrouth 1937).
Directeur littéraire du quotidien al-Nahâr, traducteur (Prévert, Breton, Michaux, Artaud, Ionesco, Shakespeare), il collabora activement aux revues libanaises Chi'r et Adab. Son œuvre lyrique (Lan, 1960 ; la Tête coupée, 1963 ; le Passé des jours à venir, 1965 ; Qu'as-tu fait de l'or, qu'as-tu fait de la rose ?, 1970 ; l'Envoyée aux cheveux longs jusqu'aux sources, 1975 ; Kalimât, kalimât, kalimât, 1988) use de procédés surréalistes pour servir une écriture éclatée. Érigeant le poème en prose en forme supérieure du refus et appelant à une réinvention du langage, son œuvre a évolué vers une écriture plus rythmée et moins radicale.