Pañcatantra

Cet article est extrait de l'ouvrage Larousse « Dictionnaire mondial des littératures ».

Ces « cinq livres » de contes et de fables sanskrits ont été compilés par le brahmane Visnusarman à la fin du ve s. pour instruire des princes, mettant en scène des animaux doués de pouvoirs surnaturels. Traduits du sanskrit en pahlavi au vie s., puis de là en arabe, hébreu, syriaque, turc et grec, ils se diffusent avec succès du Moyen-Orient vers l'Europe (xiie s.). Il existe plus de deux cents versions du Pañcatantra dans plus de cinquante langues, la plupart non indiennes.