gagne-pain
nom masculin invariable
谋生的手段 [móushēng de shǒuduàn]
il est écrivain mais son gagne-pain c'est la traduction 他是作家但他靠翻译谋生 [tā shì zuòjiā dàn tā kào fānyì móushēng]
Trouvez la bonne traduction pour la phrase suivante :
Wǒ yě bù tài xǐhuan Běijīng.