gagne-pain nom masculin invariable 谋生的手段 [móushēng de shǒuduàn] il est écrivain mais son gagne-pain c'est la traduction 他是作家但他靠翻译谋生 [tā shì zuòjiā dàn tā kào fānyì móushēng]
Comment diriez-vous « J'aime beaucoup Pékin ! » ? Nǐ xǐhuan Běijīng ! Wǒ hěn xǐhuan Běijīng ! Wǒ hěn bù xǐhuan Běijīng !