FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de refaire

  

refaire

 [rəfεr]
verbe transitif Conjugaison
  1. [à nouveau]     Conjugaison to redo, to do again
      refaire une addition    to add a sum up again
      refaire une opération pour la vérifier    to do a calculation again to check it
      refaire une piqûre    to give another injection
      j'ai dû refaire le trajet    I had to make the same journey again
      quand pourras-tu refaire du sport ?    when will you be able to do some sport again ?
      je vais refaire quelques longueurs de bassin    I'm going to swim a few more lengths
    (figuré)
      vous ne la referez pas    you won't change her
      refaire sa vie    to start a new life, to make a fresh start (in life)
      si c'était à refaire ? — je suis prête à recommencer    and if you had to do it all again ? — I would do the same thing
  2. [réparer]     Conjugaison to redo
      ils refont la route    they are resurfacing the road
      le moteur a été complètement refait à neuf    the engine has had a complete overhaul
  3. (familier) [berner]     Conjugaison to take in (separable)
      il m'a refait de cent euros    he did me out of a hundred euros
  

se refaire

verbe pronominal Conjugaison (emploi réfléchi)
[se changer]
  on ne se refait pas    you can't change the way you are
  

se refaire

(familier)
verbe pronominal intransitif Conjugaison
[financièrement]     to recoup one's losses
  j'ai besoin de me refaire    I need to get hold of some more cash
  

se refaire

verbe pronominal transitif Conjugaison
  se refaire une tasse de thé    to make oneself another cup of tea
  se refaire une beauté    to powder one's nose
  se refaire une santé    to recuperate
  

se refaire à

verbe pronominal plus préposition
  se refaire à quelque chose    to get used to something again

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • My best friend lives … New Orleans.