ESPAGNOL
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL

   

entrar


verbo intransitivo Conjugaison
1. [generalmente]
 entrar (en)   entrer (dans)
 entró en la casa   il entra dans la maison
 entré por la ventana   je suis entré par la fenêtre
 entrar en el ejército   entrer dans l'armée
 entramos en un período de...   nous entrons dans une période de...
 esto no entraba en mis cálculos   ceci n'entrait pas dans mes calculs
 entrar de   être embauché (f embauchée) comme
 entró de telefonista y ahora es director   il a débuté comme standardiste et maintenant il est directeur
2. [caber]
 este anillo no te entra   cette bague est trop petite pour toi
 no entramos todos en tu coche   nous ne tenons pas tous dans ta voiture
3. [empezar]
 entrar a hacer algo   commencer à faire quelque chose
 entró a trabajar aquí el mes pasado   il a commencé à travailler ici le mois dernier
4. [estado físico o de ánimo]
 le entraron ganas de hablar   il a eu envie de parler
 me está entrando frío   je commence à avoir froid
 le entró pánico   il fut pris de panique
5. [período de tiempo]   Conjugaison commencer
 entró el año con buen tiempo   l'année a commencé avec du beau temps
6. [estar incluido]
 entrar en   être compris (f comprise) dans
 esto no entra en el precio   ce n'est pas compris dans le prix
7. [cantidad]
 ¿cuántas entran en un kilo?   il y en a combien dans un kilo?
8. [figurar]
 entrar en   entrer dans
 entro en el grupo de los disidentes   je fais partie du groupe des dissidents
9. (familiar) [concepto, asignatura etc]
 no le entra la geometría   la géométrie, ça ne rentre pas
10. automóviles   Conjugaison passer
 no entra la tercera   la troisième ne passe pas


   

entrar


verbo transitivo Conjugaison
1. [meter]   Conjugaison rentrer
 entra las sillas porque está lloviendo   rentre les chaises parce qu'il pleut
2. [prenda de vestir]   Conjugaison reprendre
3. [abordar]   Conjugaison aborder
 a ése no sé por dónde entrarle   celui-là, je ne sais pas comment l'aborder


Mots proches

Complétez la séquence avec la forme conjuguée au conditionnel à la personne indiquée.

  • Si Alejandro fuera mayor, (salir) … mucho de fiesta.