ESPAGNOL
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL

   

fuera


verbo
1. → ir
2. → ser


   

fuera


adverbio
1. [en el exterior]   dehors
 hacia fuera   vers l'extérieur
 por fuera   à l'extérieur
 pintamos la casa por fuera   on a peint l'extérieur de la maison
2. [en otro lugar]   ailleurs
 esta semana estaré fuera   cette semaine je ne serai pas là
 de fuera [extranjero]   étranger (f étrangère)
[de otro lugar]   d'ailleurs
3. (figurado) [alejado]
 fuera de   hors de
 eso está fuera de mis cálculos   je n'avais pas prévu ça
 estar fuera de sí   être hors de soi
 fuera de plazo   hors délai


   

fuera


interjección
 ¡fuera!   dehors!
 ¡fuera de aquí!   hors d'ici!

   

fuera de


locución preposicional
[excepto]   en dehors de
 fuera de eso, me puedes pedir lo que quieras   à part ça, tu peux me demander ce que tu veux


   

fuera de banda


sustantivo masculino
deporte   touche f


   

fuera de combate


sustantivo masculino
deporte   hors-combat m
 estar fuera de combate   être mis (f mise) hors de combat
(figurado)   être bon (f bonne) à jeter


   

fuera de juego


sustantivo masculino
deporte   hors-jeu m inv


   

fuera de serie


adjetivo
[publicación]   hors série
(figurado) [persona]   hors pair

   

fuera de serie


sustantivo masculino y femenino
 ser un fuera de serie   être exceptionnel (f exceptionnelle)


Mots proches

Choisissez la forme conjuguée au passé simple à la personne indiquée.

  • Cristobal Colón … América en 1492.