En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Dictionnaires bilingues


Perfectionnez votre anglais grâce aux cours en ligne GymgGlish et Larousse.fr

achever

Attention à ne pas traduire le verbe achever par to achieve, qui signifie accomplir, réaliser (she achieved her ambition, elle a réalisé son ambition). Lorsque achever a le sens de finir, on le traduit le plus souvent par to finish. Par exemple : Laisse-le achever sa phrase, Let him finish what he's saying. Dans le sens de tuer, achever se traduit par to destroy ou to finish off : Ils décidèrent d'achever la pauvre bête, They decided to destroy the poor animal.

Pâques

Traditionsgemäß stehen die Glocken in Frankreich vor Ostern still. Den Kindern wird erzählt, dass die Glocken nach Rom fliegen, gesegnet werden und mit Süßigkeiten zurückkehren, die sie dann überall auf ihrer Reise verstreuen. Am Ostersonntag läuten dann die Glocken den ganzen Vormittag und die Kinder dürfen die Leckereien suchen gehen.