En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies à des fins statistiques.
En savoir plus
Identifiez-vous ou Créez un compte

Dictionnaires bilingues

Infusion

Le terme allemand Infusion ne se traduit jamais par infusion mais par perfusion. Ainsi, on traduira la phrase Sie war schwer verletzt und bekam eine Infusion par Elle était gravement blessée et a été perfusée.

Le mot français infusion correspond à l'allemand Kräutertee, comme on peut le constater à travers l'exemple suivant Préférez-vous une infusion ou un lait chaud ? que l'on traduira par Trinken Sie lieber einen Kräutertee oder warme Milch ?

Krankenkasse

In Germania l'assicurazione sanitaria è obbligatoria. La maggior parte dei cittadini è coperta dall'assicurazione sanitaria locale (AOK) che opera a livello regionale. Sono comunque assai diffuse anche forme assicurative aziendali e private suddivise per categorie professionali.