bien
[bjɛ̃] ( compar mieux, superl mieux [mjø] )adverbe
1. | [de manière satisfaisante]
gut
on mange bien ici hier isst man gut il ne s'est pas bien conduit er hat sich nicht gut benommen assez bien scolaire ganz ou recht gut c'est bien fait pour lui! das geschieht ihm recht! |
2. | [sens intensif]
recht
bien souvent recht oft en es-tu bien sûr ? bist du dir ganz sicher? on a bien ri wir haben ordentlich gelacht c'est bien aimable à vous das ist sehr nett von Ihnen c'est bience que je disais das ist doch mein Reden |
3. | [très] sehr |
4. | [au moins]
gewiss
il y a bien trois heures que je t'attends ich warte bestimmt schon drei Stunden auf dich |
5. | [avec un comparatif]
bei weitem
bien mieux viel besser il est parti bienplus tard er ist wesentlich später gegangen |
6. | [pour conclure ou introduire]
bien, c'est fini pour aujourd'hui so, für heute sind wir fertig bien, je t'écoute gut, ich höre très bien, je viens avec toi also gut, ich komme mit je l'espère bien! das will ich hoffen ! c'est bienlui er ist es zweifelsohne |
bien
[bjɛ̃] ( compar mieux, superl mieux [mjø] )interjection
eh bien ! nun denn!
eh bien, qu'en penses-tu ? nun, was hältst du davon ?
bien
[bjɛ̃] ( compar mieux, superl mieux [mjø] )adjectif invariable
1. | [sérieux, en bonne santé]
gut
je ne me sens pas bien ich fühle mich nicht gut |
2. | [beau] schön |
3. | [à l'aise]
wohl
je me sens bien ici ich fühle mich wohl hier être bienavec qqn mit jm gut stehen |
4. | [convenable] anständig |
5. | [fiable] zuverlässig |
bien
[bjɛ̃] ( compar mieux, superl mieux [mjø] )nom masculin
1. | [sens moral]
le bien das Gute |
2. | [bien-être]
ça fait du bien das tut gut |
3. | [richesse]
Eigentum das
biens de consommation Verbrauchsgüter pl |
4. | [intérêt]
c'est pour ton bien ! das ist zu deinem Besten ! |
5. | (locution)
dire du bien de qqn/qqch Gutes von jm/etw sagen en tout bien tout honneur in allen Ehren mener qqch à bien etw zu Ende bringen |
bien de
locution prépositionnelle
bien des gens sont venus viele Leute sind gekommen
il y a bien du monde es sind ja viele Leute da
il a bien de la chance er hat ja Glück
bien entendu
locution adverbiale
na klar
bien mieux
locution adverbiale
mehr noch
bien que
locution conjonctive
obwohl, obschon
bien qu'il ait fini son travail obwohl er seine Arbeit fertig hat
bienque terminant avant moi, il arrive à la maison après obwohl er vor mir die Arbeit verlässt, ist er später zu Hause
bien que malade obschon krank
bien sûr
locution adverbiale
sicher