FRANÇAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS

Traduction de changer

  

changer

 [ʃɑ̃ʒe]
verbe transitif Conjugaison (auxiliaire avoir)
  1. [modifier - apparence, règlement, caractère]     Conjugaison to change, Conjugaison to alter
    [ - testament]     Conjugaison to alter
      je désire faire changer l'ordre du jour de la réunion    I would like to propose some changes to the agenda of today's meeting
      on ne le changera pas    he'll never change
      cette coupe la change vraiment    that haircut makes her look really different
      mais ça change tout !    ah, that makes a big difference !
      qu'est-ce que ça change ?    what difference does it make ?
      il ne veut rien changer à ses habitudes    he won't alter his ways one jot ou iota
  2. [remplacer - installation, personnel]     Conjugaison to change, Conjugaison to replace
    [ - roue, ampoule, drap, etc.]     Conjugaison to change
      ne change pas les assiettes    don't lay new plates
      j'ai fait changer les freins    I had new brakes put in
  3. finance [en devises, en petite monnaie]     Conjugaison to change
      changer un billet pour avoir de la monnaie    to change a note in order to get small change
      changer des euros en dollars    to change euros into dollars
  4. [troquer]
      changer quelque chose pour quelque chose    to change something for something
    (en usage absolu)
      j'aime mieux ton écharpe, on change ?    I like your scarf better, shall we swap ?
  5. [transformer]
      changer quelque chose en quelque chose    to turn something into something
  6. [transférer]
      changer quelque chose de place    to move something
      changer une cassette de face    to turn a cassette over
      changer quelqu'un de poste/service    to transfer somebody to a new post/department
      changer son fusil d'épaule    to have a change of heart
  7. (familier) [désaccoutumer]
      pars en vacances, ça te changera un peu    you should go away somewhere, it'll be a change for you
      enfin un bon spectacle, ça nous change des inepties habituelles !    a good show at last, that makes a change from the usual nonsense !
      viens, ça te changera les idées    come along, it'll take your mind off things
  8. [bébé]     Conjugaison to change
      changer un malade    to put fresh clothes on a sick person
  

changer

 [ʃɑ̃ʒe]
verbe intransitif Conjugaison (auxiliaire avoir)
  1. [se modifier - personne, temps, tarif, etc.]     Conjugaison to change
      changer en bien/mal    to change for the better/worse
  2. transports [de métro, de train]     Conjugaison to change
  3. [être remplacé]     Conjugaison to change
      le président change tous les trois ans    there's a change of chairperson every three years
  

changer

 [ʃɑ̃ʒe]
verbe intransitif Conjugaison (auxiliaire être)
[malade, personnalité]     Conjugaison to change
  

changer de

verbe plus préposition
  changer d'adresse
  1. [personne]     to move to a new address
  2. [commerce]     to move to new premises
  changer de nom/nationalité    to change one's name/nationality
  changer de partenaire [en dansant, dans un couple]     to change partners
  changer de chaussettes    to change one's socks
  changer de vêtements    to get changed
  changer de coiffure    to get a new hairstyle
  changer de style    to adopt a new style
  changer de chaîne
  1. [une fois]     to change channels
  2. [constamment]     to zap
  je dois changer d'avion à Athènes    I have to get a connecting flight in Athens
  changer de vie    to embark on a new life
  changer d'avis ou d'idée    to change one's mind
  elle m'a fait changer d'avis    she changed ou made me change my mind
  tu vas changer de ton, dis !    don't take that tone with me !
  changer de direction
  1. [généralement]     to change direction
  2. [vent]     to change
  changer de place    to move
  changez de côté
  1. [au tennis, au ping-pong]     change ou switch sides
  2. [dans un lit]     turn over
  changer de vitesse automobile    to change gear
  changer d'air    to have a break
  changer de décor théâtre    to change the set
  j'ai besoin de changer de décor    I need a change of scenery
  changer d'avis comme de chemise    to keep changing one's mind
  changer de cap (sens propre & figuré)    to change course
  changer de crémerie (familier)    to take one's custom ou business elsewhere
  change de disque ! (familier)    put another record on !
  

se changer

verbe pronominal Conjugaison (emploi réfléchi)
[s'habiller]     to get changed
  

se changer en

verbe pronominal plus préposition
   Conjugaison to change ou to turn into
  la grenouille se changea en princesse    the frog turned into a princess
  

pour changer

locution adverbiale
  

pour ne pas changer

locution adverbiale

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • Spanish … in this restaurant.