ANGLAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ANGLAIS

Traduction de up

  

up

 [ʌp]
adverb
  1.   
    1. [towards a higher position or level]     en haut
        he's on his way up    il monte
        they had coffee sent up    ils ont fait monter du café
        hang it higher up    accrochez-le plus haut
        wait till the moon comes up    attends que la lune se lève
    2. [in a higher position, at a higher level]
        she wears her hair up    elle porte ses cheveux relevés
        heads up !    attention !
      [in a high place or position]
        up above    au-dessus
        up in the air    en l'air
        look at the kite up in the sky    regardez le cerf-volant (là-haut) dans le ciel
        I live eight floors up    j'habite au huitième (étage)
        she lives three floors up from us    elle habite trois étages au-dessus de chez nous
        she's up in her room    elle est en haut dans sa chambre
        from up on the mountain    du haut de la montagne
        do you see her up on that hill ?    la voyez-vous en haut de or sur cette colline ?
        what are you doing up there ?    qu'est-ce que vous faites là-haut ?
        have you ever been up in a plane ?    avez-vous déjà pris l'avion ?
        up the top    tout en haut
        she's up there with the best (of them) (figurative)    elle est parmi or dans les meilleurs
    3. [in a raised position]     levé
        Charles has his hand up    Charles a la main levée
        wind the window up [in car]     remontez la vitre
        she turned her collar up    elle a relevé son col
    4. [into an upright position]     debout
        up you get !    debout !
        he helped me up    il m'a aidé à me lever or à me mettre debout
        the trunk was standing up on end    la malle était debout
        up and at them ! (informal)    grouillez-vous ! (very informal)
    5. [out of bed]
        she's always up and doing    elle n'arrête jamais
    6. [facing upwards]
        the body was lying face up    le corps était couché sur le dos
        he turned his hand palm up    il a tourné la main paume vers le haut
        ‘fragile — this way up’    ‘fragile — haut’
        I don't know which end is up anymore (figurative)    je suis complètement déboussolé
    7. [erected, installed]
        they're putting up a new hotel there    ils construisent un nouvel hôtel là-bas
        help me get the curtains/the pictures up    aide-moi à accrocher les rideaux/les tableaux
    8. [on wall]
        up on the blackboard    au tableau
        I saw an announcement up about it    je l'ai vu sur une affiche
  2.   
    1. [towards north]
        it's cold up here    il fait froid ici
        up there    là-bas
        up north    dans le nord
    2. [in, to or from a larger place]
        she's up in Maine for the week    elle passe une semaine dans le Maine
        we're up from Munich    nous venons or arrivons de Munich
        he was on his way up to town    il allait en ville
    3. (UK) [at university]
        he's up at Oxford    il est à Oxford
    4. [further]
        there's a café up ahead    il y a un café plus loin
        the sign up ahead says 10 miles    la pancarte là-bas indique 10 miles
    5. [in phrasal verbs]
        the clerk came up to him    le vendeur s'est approché de lui or est venu vers lui
        up came a small, blonde child    (alors) un petit enfant blond s'est approché
    6. [close to]
        up close    de près
        I like to sit up front    j'aime bien m'asseoir devant
        when you get right up to her    quand vous la voyez de près
  3.   
    1. [towards a higher level]
        prices have gone up by 10 per cent    les prix ont augmenté or monté de 10 pour cent
        the temperature soared up into the thirties    la température est montée au-dessus de trente degrés
        they can cost anything from £750 up    ils coûtent au moins 750 livres, on en trouve à partir de 750 livres
    2. [more loudly, intensely]     plus fort
        speak up    parlez plus fort
  4.   
    1. [indicating completion]
        drink up !    finissez vos verres !
        eat up your greens    mange tes légumes
    2. [into small pieces]
        he ripped the shirt up    il a mis la chemise en lambeaux
    3. [together]
        add these figures up    additionnez ces chiffres
        the teacher gathered up his notes    le professeur a ramassé ses notes
  5.   
    1. [before an authority]
        he came up before the judge for rape    il a comparu devant le juge pour viol
    2. (informal) [indicating support]
        up (with) the Revolution !    vive la Révolution !
        up the Lakers ! sport    allez les Lakers !
  

up

 [ʌp]
adjective
  1.   
    1. [at or moving towards higher level]     haut
        the river is up    le fleuve est en crue
        the tide is up    la marée est haute
        prices are up on last year    les prix ont augmenté par rapport à l'année dernière
        the temperature is up in the twenties    la température a dépassé les vingt degrés
    2. [in a raised position]     levé
        keep the windows up [in car]     n'ouvrez pas les fenêtres
        her hair was up (in a bun)    elle avait un chignon
        her hood was up so I couldn't see her face    sa capuche était relevée, si bien que je ne voyais pas sa figure
        his defences were up (figurative)    il était sur ses gardes
    3. [in an upwards direction]
        the up escalator    l'escalier roulant ascendant
    4. [out of bed]
        is she up yet ?    est-elle déjà levée or debout ?
        she was up late last night    elle s'est couchée or elle a veillé tard hier soir
        they were up all night    ils ne se sont pas couchés de la nuit, ils ont passé une nuit blanche
    5. [in tennis]
        was the ball up ?    la balle était-elle bonne ?
  2.   
    1. [road]     en travaux
        ‘road up’    ‘travaux’
    2. [erected, installed]
        these buildings haven't been up long    ça ne fait pas longtemps que ces immeubles ont été construits
        are the new curtains up yet ?    les nouveaux rideaux ont-ils été posés ?
  3.   
    1. [finished, at an end]     terminé
        time is up !
      1. [on exam, visit]     c'est l'heure !
      2. [in game, on meter]     le temps est écoulé !
        when the month was up he left    à la fin du mois, il est parti
    2. [ahead]
        I'm $50 up on you (informal)    j'ai 50 dollars de plus que vous
        Madrid was two goals up sport    Madrid menait de deux buts
        to be one up on somebody (informal)    avoir un avantage sur quelqu'un
    3. (informal) [ready]     prêt
        dinner's up    le dîner est prêt
    4. [in operation]
        the computer's up again    l'ordinateur fonctionne à nouveau
  4.   
    1. (informal) [cheerful]     gai
        he seemed very up when I saw him    il avait l'air en pleine forme quand je l'ai vu
    2. (informal) [well-informed]
        he's really up on history    il est fort or calé en histoire
        she's always up with the latest trends    elle est toujours au courant de la dernière mode
  5.   
    1. [before an authority]     comparaître
        to be up before a court/a judge    comparaître devant un tribunal/un juge
        she's up before the board tomorrow    elle comparaît devant le conseil demain
    2. (phrase)
        something's up (informal)
      1. [happening]     il se passe quelque chose
      2. [wrong]     quelque chose ne va pas
        what's up ? (informal)
      1. [happening]     qu'est-ce qui se passe ?
      2. [wrong]     qu'est-ce qu'il y a ?
      (US) [as greeting]     quoi de neuf ?
        what's up with you ?
      1. [happening]     quoi de neuf ?
      2. [wrong]     qu'est-ce que tu as ?
        something's up with Mum    il y a quelque chose qui ne va pas chez maman, maman a quelque chose
  

up

 [ʌp]
preposition
  1. [indicating motion to a higher place or level]
      we carried our suitcases up the stairs    nous avons monté nos valises
      I climbed up the ladder    je suis monté à l'échelle
      the cat climbed up the tree    le chat a grimpé dans l'arbre
      further up the wall    plus haut sur le mur
      up hill and down dale (literary)    par monts et par vaux
  2. [at or to the far end of]
      her flat is up those stairs    son appartement est en haut de cet escalier
      we walked up the street    nous avons monté la rue
      she pointed up the street    elle a montré le haut de la rue
      the café is just up the road    le café se trouve plus loin or plus haut dans la rue
  3. [towards the source of]
      up the river    en amont
      a voyage up the Amazon    une remontée de l'Amazone
  4. (UK, very informal) [out at]     à
      he's up the pub    il est au pub
  5. (phrase)
      up yours ! (very informal)    va te faire voir ! (very informal)
  

up

 [ʌp] (pt & pp upped, cont upping)
transitive verb
  1. [increase]     Conjugaison augmenter
  2. [promote]     lever, Conjugaison relever
      the boss upped him to district manager    le patron l'a bombardé directeur régional
  

up

 [ʌp] (pt & pp upped, cont upping) (informal)
intransitive verb
  she upped and left    elle a fichu le camp
  he upped and married her    en moins de deux, il l'a épousée
  

up

 [ʌp]
noun
  1. [high point]     haut m
      ups and downs
    1. [in land, road]     accidents mpl
    2. [of market]     fluctuations fpl
    [in life]
      we all have our ups and downs    nous avons tous des hauts et des bas
  2. [increase]
      prices are on the up    les prix sont en train d'augmenter
  

up against

phrasal preposition
  1. [touching]     contre
  2. [in competition or conflict with]
      you're up against some good candidates    vous êtes en compétition avec de bons candidats
      they don't know what they're up against !    ils ne se rendent pas compte de ce qui les attend !
      to be up against it (informal)    être dans le pétrin
  

up and about

phrasal adjective
  

up and around

phrasal adjective
[generally]
  I've been up and about since 7 o'clock    je suis levé depuis 7 h
[after illness]
  so you're up and about again ?    alors tu n'es plus alité ?
  

up and down

phrasal adverb
  1. [upwards and downwards]
      he was jumping up and down    il sautait sur place
      she looked us up and down    elle nous a regardé de haut en bas
      the bottle bobbed up and down on the waves    la bouteille montait et descendait sur les vagues
  2. [to and fro]     de long en large
      I could hear him walking up and down    je l'entendais faire les cent pas or marcher de long en large
  3. [in all parts of]
      up and down the country    dans tout le pays
  

up and down

phrasal adjective
  she's been very up and down lately    elle a eu beaucoup de hauts et de bas ces derniers temps
  

up for

phrasal preposition
  1. [under consideration, about to undergo]     à
      the house is up for sale    la maison est à vendre
      the project is up for discussion    on va discuter du projet
      she's up for election    elle est candidate or elle se présente aux élections
  2. [due to be tried for]     être jugé
      he's up for murder/speeding    il va être jugé pour meurtre/excès de vitesse
  3. (informal) [interested in, ready for]
      are you still up for supper tonight ?    tu veux toujours qu'on dîne ensemble ce soir ?
      he's up for anything    il est toujours partant
  

up to

phrasal preposition
  1. [as far as]     jusqu'à
      he can count up to 100    il sait compter jusqu'à 100
      I'm up to page 120    j'en suis à la page 120
      up to and including Saturday    jusqu'à samedi inclus
      up to or up until now    jusqu'à maintenant, jusqu'ici
      up to or up until then    jusqu'alors, jusque-là
      we were up to our knees in mud    nous avions de la boue jusqu'aux genoux
  2. [the responsibility of]
      which film do you fancy ? — it's up to you    quel film est-ce que tu veux voir ? — c'est comme tu veux
      if it were up to me...    si c'était moi qui décidais or à moi de décider...
      it's up to them to pay damages    c'est à eux or il leur appartient de payer les dégâts
  3. [capable of]
      to be up to doing something    être capable de faire quelque chose
      my German is not up to translating novels    mon niveau d'allemand ne me permet pas de traduire des romans
      are you going out tonight ? — no, I don't feel up to it    tu sors ce soir ? — non, je n'en ai pas tellement envie
      I'm not up to going back to work    je ne suis pas encore en état de reprendre le travail
      the football team isn't up to much (informal)    l'équipe de foot ne vaut pas grand-chose
  4. [as good as]
      his work is not up to his normal standard    son travail n'est pas aussi bon que d'habitude
      the levels are up to standard    les niveaux sont conformes aux normes
      I don't feel up to par    je ne me sens pas en forme
  5. [engaged in, busy with]
      let's see what she's up to    allons voir ce qu'elle fait or fabrique
      what have you been up to lately ?    qu'est-ce que tu deviens ?
      they're up to something    ils manigancent quelque chose
      she's up to no good    elle prépare un mauvais coup
      the things we got up to in our youth !    qu'est-ce qu'on or ce qu'on ne faisait pas quand on était jeunes !

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • I need a drink, … thirsty.