ANGLAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ANGLAIS

Traduction de on

  

on

 [ɒn]
preposition
  1.   
    1. [specifying position]     sur
        on the floor    par terre
        on the ceiling    au plafond
        there are posters on the walls    il y a des affiches aux or sur les murs
        a coat was hanging on the hook    un manteau était accroché à la patère
        on the left/right    à gauche/droite
    2. [indicating writing or painting surface]     sur
    3. [indicating general location, area]
        he works on a building site    il travaille sur un chantier
        they live on a farm    ils habitent une ferme
    4. [indicating part of body touched]     sur
    5. [close to]
        the village is right on the lake/sea    le village est juste au bord du lac/de la mer
    6. [indicating movement, direction]
        the mirror fell on the floor    la glace est tombée par terre
        they marched on the capital    ils marchèrent sur la capitale
  2.   
    1. [indicating thing carried]     sur
        I only had £10 on me    je n'avais que 10 livres sur moi
        she's got a gun on her    elle est armée
    2. [indicating facial expression]
        he had a scornful smile on his face    il affichait un sourire plein de mépris
  3.   
    1. [indicating purpose of money, time, effort spent]     sur
        she spent £1,000 on her new stereo    elle a dépensé 1 000 livres pour acheter sa nouvelle chaîne hi-fi
        what are you working on at the moment ?    sur quoi travaillez-vous en ce moment ?
    2. [indicating activity undertaken]
        to be on strike    être en grève
        he's off on a trip to Brazil    il part pour un voyage au Brésil
        she was sent on a course    on l'a envoyée suivre des cours
        he's on lunch /a break (US)    il est en train de déjeuner/faire la pause
    3. [indicating special interest, pursuit]
        he's good on modern history    il excelle en histoire moderne
        she's very big on equal opportunities    l'égalité des chances, c'est son cheval de bataille
    4. [indicating scale of activity]
        on a large/small scale    sur une grande/petite échelle
    5. [compared with]     par rapport à
        it's an improvement on the old system    c'est une amélioration par rapport à l'ancien système
  4.   
    1. [about, on the subject of]     sur
        we all agree on that point    nous sommes tous d'accord sur ce point
    2. [indicating person, thing affected]     sur
        it has no effect on them    cela n'a aucun effet sur eux
        he has survived two attempts on his life    il a échappé à deux tentatives d'assassinat
        it's unfair on women    c'est injuste envers les femmes
        the joke's on you !    c'est toi qui as l'air ridicule !
    3. [indicating cause of injury]
        I cut my finger on a piece of glass    je me suis coupé le doigt sur un morceau de verre
    4. [according to]     selon
        everyone will be judged on their merits    chacun sera jugé selon ses mérites
        candidates are selected on their examination results    les candidats sont choisis en fonction des résultats qu'ils ont obtenus à l'examen
    5. [indicating reason, motive for action]
        on impulse    sur un coup de tête
        the police acted on information from abroad    la police est intervenue après avoir reçu des renseignements de l'étranger
        I shall refuse on principle    je refuserai par principe
    6. [included in, forming part of]
        your name isn't on the list    votre nom n'est pas sur la liste
        on the agenda    à l'ordre du jour
    7. [indicating method, system]
        they work on a rota system    ils travaillent par roulement
        reorganized on a more rational basis    réorganisé sur une base plus rationnelle
    8. [indicating means of transport]
        on foot/horseback    à pied/cheval
        on the bus/train    dans le bus/train
        she arrived on the midday bus/train    elle est arrivée par le bus/train de midi
    9. [indicating instrument played]
        who's on guitar/on drums ?    qui est à la guitare/à la batterie ?
    10. radio & television & theatre
        I heard it on the radio/on television    je l'ai entendu à la radio/à la télévision
        what's on the other channel or side ?    qu'est-ce qu'il y a sur l'autre chaîne ?
        on stage    sur scène
    11. [indicating where information is stored]
        on file    sur fichier
  5. [indicating date, time etc]
      on the 6th of July    le 6 juillet
      on Christmas Day    le jour de Noël
      I'll see her on Monday    je la vois lundi
      I don't work on Mondays    je ne travaille pas le lundi
      on time    à l'heure
      it's just on five o'clock    il est cinq heures pile
  6.   
    1. [indicating source of payment]
        have a drink on me    prenez un verre, c'est moi qui offre
        the drinks are on me/the house !    c'est ma tournée/la tournée du patron !
        you can get it on the National Health    ≃c'est remboursé par la Sécurité sociale
    2. [indicating source or amount of income]
        you can't live on such a low wage    on ne peut pas vivre avec des revenus aussi modestes
        they're on the dole (informal) or on unemployment benefit    ils vivent du chômage or des allocations de chômage
    3. [indicating source of power]     à
        it works on electricity    ça marche à l'électricité
    4. [indicating source of nourishment]     de
        we dined on oysters and champagne    nous avons dîné d'huîtres et de champagne
    5. [indicating drugs, medicine prescribed]
        is she on the pill ?    est-ce qu'elle prend la pilule ?
        I'm still on antibiotics    je suis toujours sous antibiotiques
        the doctor put her on tranquillizers    le médecin lui a prescrit des tranquillisants
    6. [at the same time as]     à
        he'll deal with it on his return    il s'en occupera à son retour
        looters will be shot on sight    les pillards seront abattus sans sommation
      [with present participle]     en
        on hearing the news    en apprenant la nouvelle
  

on

 [ɒn]
adverb
  1. [in place]
      the lid wasn't on    le couvercle n'était pas mis
      put the top back on afterwards    remets le capuchon ensuite
  2. [referring to clothes]
      why have you got your gloves on ?    pourquoi as-tu mis tes gants ?
      he's got nothing on    il est nu
  3. [indicating continued action]
      to read on    continuer à lire
      the car drove on    la voiture ne s'est pas arrêtée
      they walked on    ils poursuivirent leur chemin
      earlier/later/further on    plus tôt/tard/loin
  4. [indicating activity]
      I've got a lot on this week    je suis très occupé cette semaine
      have you got anything on tonight ?    tu fais quelque chose ce soir ?
      what's on at the cinema ?    qu'est-ce qui passe au cinéma ?
  5. [functioning, running]
      put or turn or switch the television on    allume la télévision
      turn the tap on    ouvre le robinet
      the car had its headlights on    les phares de la voiture étaient allumés
  6. (informal)
      to be or go on about something    parler de quelque chose sans arrêt
      he's on about his new car again    le voilà reparti sur sa nouvelle voiture
      what's she on about ?    qu'est-ce qu'elle raconte ?
      to be or go on at somebody (about something) :     my parents are always on at me about my hair    mes parents n'arrêtent pas de m'embêter avec mes cheveux
  

on

 [ɒn]
adjective
  1. [working - electricity, light, radio, TV]     allumé
    [ - gas, tap]     ouvert
    [ - engine, machine]     en marche
    [ - handbrake]     serré
      the radio was on very loud    la radio hurlait
      make sure the switches are in the "on" position    vérifiez que les interrupteurs sont sur (la position) "marche"
      the "on" button    le bouton de mise en marche
  2. [happening, under way]
      there's a conference on next week    il y a une conférence la semaine prochaine
      the match is still on
    1. [on TV]     le match n'est pas terminé
    2. [going ahead]     le match n'a pas été annulé
      it's on at the local cinema    ça passe au cinéma du quartier
      your favourite TV programme is on tonight    il y a ton émission préférée à la télé ce soir
      is our deal still on ?    est-ce que notre affaire tient toujours ?
      the kettle's on for tea    j'ai mis de l'eau à chauffer pour le thé
  3. (informal) [feasible, possible]
      we'll never be ready by tomorrow, it just isn't on    nous ne serons jamais prêts pour demain, c'est tout bonnement impossible
  4. (informal) [in agreement]
      are you still on for dinner tonight ?    ça marche toujours pour le dîner de ce soir ?
      shall we say £10 ? — you're on !    disons 10 livres ? — d'accord or tope là !
  

on and off

phrasal adverb
  we went out together on and off for a year    on a eu une relation irrégulière pendant un an
  

on and on

phrasal adverb
   sans arrêt
  he goes on and on about his minor ailments    il nous rebat les oreilles avec ses petits problèmes de santé
  the play dragged on and on    la pièce n'en finissait plus

Mots proches

Complétez la séquence avec la proposition qui convient.

  • I can't stand this smell. Don't worry! You will … it.