En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

Notification

Icon
Error

Forum français-anglais et anglais-français

Forum langue fran�aise
love is color blind
sundy41
dimanche 9 août 2015 18:46:04(GMT)
sundy41

  • Messages: 7
  • Inscrit le: 31/12/2013(GMT)
BONJOUR
Quelle est la traduction la plus cohérente de cette phrase en anglais : "Love is color blind"
1) L'amour est de couleur aveugle
2) L'amour n'a pas de couleur
3) L'amour rend aveugle
Quelle est la meilleure traduction possible ? et si vous avez d'autres propositions n'hésitez pas à m'en faire part ,....
Dans l'attente d'une réponse, merci d'avance.
Publier une réponse Citation Nouveau message privé
marc-bob
samedi 22 août 2015 05:00:36(GMT)
marc-bob

  • Messages: 1
  • Inscrit le: 22/08/2015(GMT)
l'amour ignore les couleurs.
Publier une réponse Citation Nouveau message privé
HannahHol
jeudi 20 septembre 2018 00:00:28(GMT)
HannahHol

  • Messages: 1
  • Inscrit le: 19/09/2018(GMT)
à mon avis l'amour n'est qu'un sentiment d'etre habituer a une autre personne en passent des moments et en creaent des souvenirs ensembe ! 
dreamfilm
Publier une réponse Citation Nouveau message privé
Publier une réponse

Informations

Utilisateurs actuellement sur ce sujet
Guest