tirare
verbo transitivo
| 1. | [trainare, tendere, stampare]
Conjugaison tirer
tirare i fili della biancheria tendre les fils à linge tirare qn fuori da qc tirer o sortir quelqu'un de quelque chose tirare fuori qc sortir quelque chose, ha tirato fuori il passaporto/le chiavi il a sorti son passeport/ses clefs, ha tirato fuori la solita storia il m'a ressorti la même histoire, quale altra scusa hai intenzione di tirare fuori? quelle nouvelle excuse vas-tu me sortir ? tirare giù qc da qc descendre quelque chose de quelque chose tirare su qn [incoraggiare] remonter le moral à quelqu'un tirare le orecchie a qn (figurato) tirer les oreilles à quelqu'un |
| 2. | [palla, sasso, insulti, bestemmie] Conjugaison lancer |
| 3. | [sferrare]
Conjugaison donner
tirare un pugno/un calcio a qn donner un coup de poing/de pied à quelqu'un |
| 4. | [tracciare] Conjugaison tracer |
tirare
verbo intransitivo
| 1. | [proseguire]
Conjugaison continuer
tirare avanti se débrouiller tirare dritto continuer son chemin |
| 2. | [soffiare]
Conjugaison souffler
che aria tira in ufficio? quelle est l'ambiance au bureau ? |
| 3. | [camino, pipa] Conjugaison tirer |
| 4. | sport
tirare di scherma faire de l'escrime tirare in porta tirer au but |
| 5. | (locuzione)
tirare a indovinare essayer de deviner |
tirarsi
verbo riflessivo
tirarsi indietro (figurato) reculer
tirarsi su se relever, tirati su, abbattersi non serve a niente reprends-toi, ça ne sert à rien de se laisser abattre
