En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

  

stare


verbo intransitivo
1. [restare]   Conjugaison rester
2. [essere]   Conjugaison être
 queste scarpe mi stanno strette   ces chaussures sont (trop) petites pour moi
 stare seduto/in piedi/in ginocchio   être assis/debout/agenouillé
 stare zitto   se taire
 stare attento   faire attention
3. [abitare]   Conjugaison habiter
4. [di salute]   Conjugaison aller
 ieri sono stata male, ma oggi sto meglio   hier j'étais malade, mais aujourd'hui je vais mieux
 come stai?   comment vas-tu ?
5. [spettare]
 sta a voi decidere   c'est à vous de décider
 stava a te organizzare le cose per bene   c'était à toi d'organiser les choses comme il fallait
6. [continuativo]
 stare (+ gerundio)   être en train de (+ infinito),  stavamo parlando proprio di te   nous étions justement en train de parler de toi,  cosa state facendo?   qu'est-ce que vous faites ?
 stare a (+ infinito)   :  stavano a pescare quando sentirono...   ils étaient en train de pêcher lorsqu'ils entendirent...,  stetti ad ascoltarlo per un po', poi...   je l'écoutai quelques instants, puis...,  non stare lì a gingillarti, dammi una mano   ne reste pas planté là, donne-moi un coup de main
7. [di imminenza]
 stare per (+ infinito)   :  stava per rispondere quando...   il était sur le point de répondre lorsque...,  sta per piovere   il va pleuvoir,  sta per cominciare/chiudere   ça va commencer/fermer
8. [per esprimere giudizi]
 stare bene/male [esteticamente]   aller bien/mal,  stai molto bene con i capelli corti   les cheveux courts te vont très bien,  quella maglietta ti sta bene/male   ce tee-shirt te va bien/ne te va pas
[comportamento]   :  non sta bene masticare con la bocca spalancata   ça ne se fait pas de manger la bouche ouverte,  sta male interrompere qualcuno che parla   c'est impoli de couper la parole
9. [abitare]
 stare con qn   vivre avec quelqu'un
10. [essere fidanzato]
 stare con qn   sortir avec quelqu'un
11. [accettare]
 starci   être d'accord,  ci stai a fare a metà?   on fait moitié-moitié, (tu es) d'accord ?
12. [entrarci]
 starci   entrer,  la valigia è stracolma, quel maglione non ci sta   la valise est pleine, ce pull n'entre pas,  quante persone ci stanno nella tua macchina?   on peut monter à combien dans ta voiture ?