En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

  

muovere


verbo transitivo
1. [spostare]   Conjugaison bouger
 muovere le labbra/la coda   remuer les lèvres/la queue
 muovere una sedia/un tavolo/un letto   déplacer une chaise/une table/un lit
 ho mosso la regina, tocca a te   j'ai déplacé la reine, c'est à toi
 non muovere un dito (figurato)   ne pas lever le petit doigt
2. [rivolgere]
 muovere un'obiezione a qn   formuler une objection à quelqu'un
 muovere un'accusa contro qn   lancer une accusation contre quelqu'un
 muovere un rimprovero a qn   adresser un reproche à quelqu'un
 muovere guerra a qn   faire la guerre à quelqu'un
 muovere causa a qn diritto   intenter un procès à quelqu'un
3. [suscitare]   Conjugaison provoquer
 muovere il riso/il pianto   faire rire/pleurer
 muovere l'invidia   susciter l'envie
 muovere qn a qc [a compassione, pietà]   éveiller quelque chose chez quelqu'un


  

muoversi


verbo riflessivo
1. [fare movimenti]   Conjugaison bouger
2. [spostarsi]
 non si è mai mosso da qui   il n'a jamais bougé d'ici
 ci siamo mossi (da casa) all'alba   nous sommes partis à l'aube
 non devi muoverti dal letto   tu dois rester au lit
 non devi muoverti dalla città   tu ne peux pas quitter la ville
3. [affrettarsi]   Conjugaison se dépêcher
 dai, muoviti che siamo in ritardo!   allons, dépêche-toi, nous sommes en retard !