En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

  

revenir

[ʀəvniʀ]
verbe intransitif Conjugaison
1. [généralement]
 revenir (à)   (ri)tornare (a)
 revenir à la vie   riaversi
 revenir à de meilleurs sentiments (envers qqn)   venire a più miti consigli (nei confronti di qn)
 revenir à qqn   (ri)tornare da qn
 un mot qui revient souvent   una parola che ricorre spesso
2. [au point de départ]   ritornare, tornare (indietro)
3. [se présenter de nouveau à l'esprit]
 revenir à qqn   tornare in mente a qn
 son nom ne me revient pas   non mi ricordo come si chiama
4. [reparler, se dédire]
 revenir sur   ritornare su
 revenir sur des aveux   ritrattare una confessione
5. cuisine
 faire revenir   far rosolare, far soffriggere
6. (locution)
 revenir à soi   rinvenire, tornare in sé
 revenir de loin   scamparla bella


  

revenir à


verbe preposition
1. [s'élever à]   costare
2. [être équivalent à]
 cela revient à dire que...   vale a dire che...
 revenir au même   essere ou fare lo stesso
3. (familier) [plaire à]
 revenir à qqn   andare a genio a qn
4. [échoir, appartenir à]
 revenir à qqn   spettare a qn
 il revient à... de (emploi impersonnel)   toccare a qn fare qc


  

revenir de


verbe preposition
1. [sortir de]   riprendersi da
2. [être étonné]
 ne pas en revenir   non riuscire a capacitarsi
3. [être désillusionné]
 en revenir   ricredersi