En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

  

retourner

[ʀətuʀne]
verbe transitif Conjugaison
1. [mettre à l'envers, remuer]   rivoltare
 retourner une carte   scoprire una carta
 retourner un poisson dans la poêle   girare il pesce nella padella
2. [mettre l'intérieur à l'extérieur]   rovesciare
3. (figuré) [renvoyer]
 retourner l'argument   ritorcere l'argomento
 retourner un compliment   restituire ou rendere il complimento
4. [réexpédier]   respingere, rispedire
5. (figuré) [bouleverser]   sconvolgere
 en être tout retourné (figuré)   essere sconvolto


  

retourner

[ʀətuʀne]
verbe intransitif Conjugaison
1. [généralement]
 retourner à   (ri)tornare a
2. [aller de nouveau]
 retourner à (+ lieu) /faire qqch   tornare a (+ lieu) /a fare qc
 je retourne travailler demain   domani torno al lavoro
3. [être restitué à]
 retourner à qqn   venire ou essere reso a qn,  la maison retournera à son propriétaire   la casa verrà ou sarà resa al proprietario


  

se retourner


verbe pronominal Conjugaison
1. [basculer]   capovolgersi
2. [tourner la tête]   voltarsi, girarsi
3. [se tourner sur l'autre côté]   (ri)girarsi
4. (familier) [s'adapter]   organizzarsi
5. [rentrer]
 s'en retourner [de lieu]   andarsene
[vers lieu]   tornarsene
6. [s'opposer à]
 se retourner contre qqn/qqch [sujet : personne]   rivoltarsi contro qn/qc
[sujet : chose]   ritorcersi contro qn/qc