En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

  

mesure

[məzyʀ]
nom féminin
1. [disposition, acte]   misura f, provvedimento m
 prendre des mesures   prendere delle misure ou dei provvedimenti
 mesures d'austérité   misure di austerità
 mesures de rétorsion   atti mpl di ritorsione
 mesure de sécurité   misura di sicurezza
2. [dimension, évaluation de grandeur, modération]   misura f
 prendre les mesures de qqn/qqch   prendere le misure di qn/qc
 passer ou dépasser la mesure   superare ou oltrepassare la misura
3. [étalon]   unità f inv di misura
4. musique   battuta f
 battre la mesure   battere il tempo
 en mesure   a tempo
5. [récipient]   misurino m
6. (locution)
 dans la mesure du possible   nei limiti del possibile
 dans une certaine mesure   in una certa misura
 donner la mesure de son talent   dare prova del proprio talento
 être en mesure de [être capable de]   essere in grado di
 sans commune mesure [incomparable]   senza paragone,  cet hôtel est sans commune mesure avec le taudis de l'an dernier   non c'è paragone tra questo hotel e la topaia dell'anno scorso


  

à la mesure de


locution prépositionnelle
  commisurato (f commisurata) a


  

à mesure que


locution conjonctive
  a mano a mano che, via via che


  

outre mesure


locution adverbiale
  oltremisura, oltre misura


  

sur mesure


locution adverbiale
  su misura