En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte
  

entendre


verbe transitif Conjugaison
1.(percevoir)
听见 [tīngjiàn]
 entends-tu les oiseaux ? 你听见鸟叫了吗? [nǐ tīngjiàn niǎo jiào le ma?]
2.(écouter)
听话 [tīnghuà]
 essayer de se faire entendre 试图让别人听到自己的话 [shìtú ràng biéren tīngdào zìjǐ de huà]
3.sout (comprendre)
 laisser entendre que (+ indicatif) 暗示 [ànshì]
 à l'entendre 按他的说法 [àn tāde shuōfǎ]
 à l'entendre, il aurait déjà gagné ! 按他的说法,他本该赢了 [àn tāde shuōfǎ, tā běngāi yíng le]
 entendre parler de 听说 [tīngshuō]
 je n'en ai jamais entendu parler 我从没听说过这些 [wǒ cóngméi tīngshuō guò zhèxiē]



  

s'entendre


verbe pronominal Conjugaison
1.(être perçu par l'oreille)
听到 [tīngdào]
 la cloche s'entend de loin 很远就能听到钟声 [hěn yuǎn jiù néng tīngdào zhōngshēng]
 on ne s'entend plus 人们彼此再也听不见了 [rénmen bícǐ zàiyě tīng bù jiàn le]
2.(s'accorder)
意见一致 [yìjiàn yízhì]
 s'entendre sur la manière d'agir 在行动方式上意见一致 [zài xíngdòng fāngshì shàng yìjiàn yízhì]
 entendons-nous bien 咱们说好了 [zánmen shuō hǎo le]
3.(sympathiser)
 s'entendre avec qqn 与某人合得来 [yǔ mǒurén hédelái]
 elle s'entend avec tout le monde 她与所有人都合得来 [tā yǔ suóyǒu rén dōu hédelái]