En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies pour vous proposer des publicités adaptées à vos centres d’intérêts, réaliser des statistiques ainsi qu’interagir avec des réseaux sociaux.

Pour en savoir plus et paramétrer les cookies

Identifiez-vous ou Créez un compte

DictionnaireMaj Français Arabe

Dictionnaire de françaisDictionnaire français-anglaisDictionnaire français-espagnolDictionnaire français-allemandDictionnaire français-italienDictionnaire français-chinois

Mots proches

  

tout, toute, tous

[tu, tut, tus]
adjectif
1.
[avec un substantif singulier]    
بِكامِلِهِ

 le séisme a détruit toute une ville    
دَمَّرَ الزِّلْزالُ مَدينةً بِكامِلِها

 il a mangé tout un poulet    
أَكَلَ دَجاجةً بِكامِلِها

 j'ai lu tout le livre    
قَرَأْتُ الكِتابَ بِكامِلِهِ

 nettoyer toute la maison    
نَظَّفَ المَنْزِلَ بِكامِلِهِ

 toute la journée    
طيلةَ النَّهارِ

 toute la nuit    
طيلةَ اللَّيْلِ

 tout le monde    
الكُلُّ

2.
[avec un pronom démonstratif]    
كُلّ

 tout ce qu'il y a d'ingénieurs    
كُلُّ المُهَنْدِسينَ المَوْجودينَ

 tout ceci/cela    
كُلُّ هَذا / ذَلِكَ

 c'est tout l'effet que ça te fait ?    
أَهَذا هوَ كُلُّ اﻷثَرِ الّذي تَرَكَهُ فيكَ؟


  

tout, toute, tous


adjectif indéfini
1.
[exprime la totalité, chaque]    
كُلّ

 tous les deux    
كِﻻهُما

 tous nos enfants    
كُلُّ أَوْﻻدِنا

 tous les jours    
كُلَّ يَوْمٍ

 tous les 100 mètres    
كُلُّ مِئةِ مِتْرٍ

2.
[n'importe quel]    
أَيُّ

 tout homme    
أَيُّ رَجُلٍ

 en toute occasion    
في أَيِّ مُناسَبةٍ


  

tout, toute, tous


pronom indéfini
كُلُّ شَيءٍ
 c'est tout    
هَذا كُلُّ شَيْءٍ
 dis-moi tout    
أَخْبِرْني كُلَّ شَيْءٍ
 ce sera tout ?    
أهَذا كُلُّ شَيْءٍ؟
 et tout et tout fam    
وَما إلى ذَلِكَ
 c'est tout ou rien    
كُلُّ شَيْْءٍ أَوْ ﻻ شَيْءَ


  

tout, toute, tous


adverbe
1.
[gén]    
تَمامًا

 la ville tout entière    
المَدينةُ بِأَسْرِها

 elle était tout émue    
كانَتْ مُتأَثِّرةً تَمامًا

 ils étaient tout seuls    
كانوا وَحيدينَ تَمامًا

 elles étaient tout étonnées    
كُنَّ مُنْذَهِﻻتٍ تَمامًا

 tout au début    
تَمامًا في البِدايةِ

 tout en bas    
تَمامًا في اﻷَسْفَلِ

 tout en haut    
تَمامًا في اﻷَعْلى

 tout près    
تَمامًا بالقُرْبِ

 être tout contre qqn    
لَصِقَ تِمامًا بِفُﻻنٍ

2.
[avec un gérondif]    
وَ

 ils parlaient tout en marchant    
كانا يَتَحَدَّثانِ وَهُما يَمْشيانِ



  

tout


nom masculin
كُلّ
 former un tout    
شَكَّلَ كُﻻًّ
 le tout est de ne pas se tromper    
المُهِمُّ هوَ عَدَمُ ارْتِكابِ اﻷَخْطاءِ
 risquer le tout pour le tout    
جازَفَ بِكُلِّ شَيْءٍ ليَنالَ كُلَّ شَيْءٍ


  

du tout


locution adverbiale
أَبَدًا
 je n'ai pas du tout peur    
ﻻ أَخافُ أَبَدًا
 il ne comprend rien du tout    
ﻻ يَفْهَمُ شَيْئًا أَبَدًا


  

du tout au tout


locution adverbiale
بِشَكْلٍ جَذْريٍّ
 il a changé du tout au tout    
تَغَيَّرَ بِشَكْلٍ جَذْريٍّ


  

tout à fait


locution adverbiale
1.
[complètement, pour acquiescer]    
تَمامًا

 je vous comprends tout à fait    
أَفْهَمُكَ تَمامًا

 je n'ai pas tout à fait fini    
لَمْ أَنْتَهِ تَمامًا

 tu pars demain ? – tout à fait !    
أَتُغادِرُ غَدًا؟ – تَمامًا!

2.
[exactement]    
بِالضَّبْطِ

 c'est tout à fait ce que je cherche    
هَذا بِالضَّبْطِ ما أَبْحَثُ عَنْهُ



  

tout de suite


locution adverbiale
حاﻻً
 j'arrive tout de suite    
سأَصِلُ حاﻻً