aller
[ale]nom masculin
1. | [billet] تَذْكَرةُ ذَهابٍ ج تَذاكِرُ ذَهابٍ أُريدُ تَذْكَرةَ ذَهابٍ إلى أسْوانَ |
2. | [trajet] ذَهاب كانَ الذَّهابُ جَيِّدًا رِحْلةُ الذَّهابِ |
aller
verbe intransitif Conjugaison
1. | [gén] ذَهَبَ (–َ) ذَهَبَ إلى الرّيفِ ذَهَبَ إلى الصَّيْدِ ذَهَبَ في عُطْلةٍ لِنَذْهَبْ! سَأَذْهَبُ ﻹحْضارِهِ مِنَ المَحَطّةِ ذَهَبَ ليَرى فُﻻنًا ذَهَبَ ليَرى شَيْئًا اذْهَبْ و انْظُرْ إذا كُلُّ شَيْءٍ يَسيرُ جَيِّدًا ذَهَبَ ليَتَمَشّى / ليَعْمَلَ ذَهَبَ إلى أَبْعَدِ حَدٍّ هَذا شَيءٌ طَبيعيٌّ |
2. | [mener à] أَدّى إلى أيؤدّي هذا الطَّريقُ إلى المَطارِ؟ |
3. | [pour exprimer le futur proche] سَ سَيَمْتَعِضُ سَيَبْدأُ الفيلمُ مَتى سَتُقَرِّرُ؟ مَتى سَتَقولُ لَهُ الحَقيقةَ؟ |
4. | [pour exprimer un état] كانَ (–ُ) كانَ في حالَةٍ جَيِّدَةٍ / سَيِّئةٍ تَحَسَّنَ كَيْفَ حالُكَ؟ كَيْفَ الحالُ؟ – جَيِّدةٌ، شُكْرًا تِجارَتُهُ جَيِّدةٌ يَبْدو أَنَّ أُمورَهُ جَيّدةٌ |
5. | [convenir] ﻻءَمَ هل يُناسِبُكَ الذَّهابُ إلى السّينَما؟ تُﻻئمُكِ هذه التَّنّورةُ كَثيرًا ﻻ يَتَﻻءَمُ اﻷَحْمَرُ جَيِّدًا مَعَ الزَّهْرِ ﻻ يُﻻئمُني اﻷَصْفَرُ بَتاتًا |
6. | [pour encourager] هَيّا هَيّا لِنَذْهَبْ! هَيّا، جُهْدٌ صَغيرٌ بَعْدُ! |
s'en aller
verbe pronominal Conjugaison
1. | [partir] رَحَلَ (–َ) قَريبًا سَيَرْحَلُ الزّائرونَ سَيَتَوَجَّهونَ غَدًا إلى الرّيفِ |
2. | [disparaître] زالَ (–ُ) هَذِهِ البُقْعةُ ﻻ تُريدُ أَنْ تَزولَ |
Un dictionnaire français/arabe dans votre poche. Attention, ce dictionnaire est uniquement dans le sens français => arabe.