En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies à des fins statistiques.
En savoir plus
Identifiez-vous ou Créez un compte

Traduction de vouloir

 

vouloir

[vulwar]
verbe transitif Conjugaison
  1. [AVOIR POUR BUT]
    1. [être décidé à obtenir]   Conjugaison to want
      je le ferai, que tu le veuilles ou non   I'll do it, whether you like it or not
      vouloir absolument (obtenir) quelque chose   to be set on (getting) something
      quand elle veut quelque chose, elle le veut !   when she's decided she wants something, she's determined (to get it) !
      si tu veux mon avis   if you ask me
      lui, j'en fais (tout) ce que je veux   I've got him eating out of my hand
      vouloir que : je ne veux pas que tu lui dises  I don't want you to tell him
      je veux absolument que tu ranges ta chambre   I insist (that) you tidy up your bedroom
      vouloir faire quelque chose   to want to do something
      elle veut récupérer son enfant/être reçue par le ministre   she's determined to get her child back/that the Minister should see her
      arrangez-vous comme vous voulez, mais je veux être livré demain   I don't mind how you do it but I insist the goods are delivered tomorrow
      je ne veux pas entendre parler de ça !   I won't hear of it ou such a thing !
      je ne veux plus en parler   I don't want to talk about it any more
      à ton âge, pourquoi vouloir faire le jeune homme ?   at your age, why do you try to act like a young man ?
      vouloir quelque chose de : il veut 45 000 euros de son studio  he wants 45,000 euros for his bedsit
      vouloir quelque chose de quelqu'un   to want something from somebody
      que veux-tu de moi ?, qu'est-ce que tu me veux ?   what do you want from me ?
      (en usage absolu)
      quand tu veux, tu fais très bien la cuisine   you can cook beautifully when you put your mind to it
      il peut être vraiment désagréable quand il veut   he can be a real nuisance when he wants to
      vouloir, c'est pouvoir (proverbe), quand on veut, on peut   where there's a will, there's a way (proverbe)
    2. [prétendre - suj : personne]   Conjugaison to claim
    3. [avoir l'intention de]
      vouloir faire quelque chose   to want ou to intend ou to mean to do something
      sans vouloir me mêler de tes affaires/te contredire ...   I don't want to interfere/to contradict you but ...
      je l'ai vexé sans le vouloir   I offended him unintentionally ou without meaning to
      je ne voudrais surtout pas t'empêcher de voir ton match !   I wouldn't dream of preventing you from watching the match !
      vouloir dire : il ne s'est pas ennuyé ce soir-là — que veux-tu dire par là ?  he had some fun that night — what do you mean by that ou what are you getting at ?
      vous voulez dire qu'on l'a tuée ?   do you mean ou are you suggesting (that) she was killed ?
    4. [essayer de]
      vouloir faire   to want ou to try to do
      en voulant la sauver, il s'est noyé   he drowned in his attempt ou trying to rescue her
      tu veux me faire peur ?   are you trying to frighten me ?
    5. [s'attendre à]   Conjugaison to expect
      tu voudrais peut-être aussi que je te remercie !   you don't expect to be thanked into the bargain, do you ?
      pourquoi voudrais-tu qu'on se fasse cambrioler ?   why do you assume we might be burgled ?
      que veux-tu que j'y fasse ?   what do you want me to do about it ?, what can I do about it ?
      que voulez-vous que je vous dise ?   what can I say ?, what do you want me to say ?
    6. (familier) [sexuellement]   Conjugaison to want
  2. [PRÉFÉRER, SOUHAITER]
    1. [dans un choix]   Conjugaison to want, Conjugaison to wish
      jus d'ananas ou d'orange ? — ce que tu veux !   pineapple or orange juice ? — whatever ou I don't mind !
      on prend ma voiture ou la tienne ? — c'est comme tu veux   shall we take my car or yours ? — as you wish ou please ou like
      je me débrouillerai seule — comme tu voudras !   I'll manage on my own — suit yourself !
      où va-t-on ? — où tu veux   where are we going ? — wherever you want
      je pourrai revenir ? — bien sûr, quand vous voulez !   may I come again ? — of course, any time ou whenever you want !
      tu peux dessiner une maison si tu veux   you could draw a house, if you like
      tu l'as ou l'auras voulu !   you asked for it !
    2. [dans une suggestion]   Conjugaison to want
      veux-tu de l'aide ?   do you want ou would you like some help ?
      tu veux une fessée ?   do you want your bottom smacked ?
      voudriez-vous vous joindre à nous ?   would you care ou like to join us ?
    3. [dans un souhait]
      je ne veux que ton bonheur   I only want you to be happy
      j'aurais tellement voulu être avec vous   I'd have so much liked ou loved to have been with you
      quand tu me parles, je te voudrais un autre ton (soutenu)   please don't use that tone when you're talking to me
      comme je voudrais avoir des enfants !   how I'd love to have children !
      elle voudrait vous dire quelques mots en privé   she'd like a word with you in private
      je voudrais vous y voir !   I'd like to see how YOU'd cope with it !
      aller au match sans avoir rangé ta chambre, je voudrais bien voir ça ! (ironique)   whatever gave you the idea (that) you could go to the match without tidying up your room first ?
    4. [dans une demande polie]
      veuillez m'excuser un instant   (will you) please excuse me for a moment
      veuillez avoir l'obligeance de ...   would you kindly ou please ...
      veuillez recevoir, Monsieur, mes salutations distinguées   yours sincerely (UK) ou truly (US)
      veuillez vous retirer, Marie   you may go now, Marie
      voudriez-vous avoir l'amabilité de me prêter votre crayon ?   would you be so kind as to lend me your pencil ?
      nous voudrions une chambre pour deux personnes   we'd like a double room
      je vous serais reconnaissant de bien vouloir m'envoyer votre brochure   I should be glad to receive your brochure
      voulez-vous me suivre   please follow me
    5. [dans un rappel à l'ordre]
      veux-tu (bien) me répondre !   will you (please) answer me ?
      voulez-vous ne pas toucher à ça !   please don't touch that !
      ne m'interromps pas, tu veux !, veuille bien ne pas m'interrompre !   will you please not interrupt me ?, would you mind not interrupting me ?
      un peu de respect, tu veux (bien)   a bit less cheek, if you don't mind !
  3. [sujet : chose]
    1. [se prêter à, être en état de]
      les haricots ne veulent pas cuire   the beans won't cook
      la télé ne marche que quand elle veut (humoristique)   the TV only works when it feels like it
    2. [exiger]   Conjugaison to require
      la tradition voulait que ...   it was a tradition that ...
      la dignité de notre profession veut que ...   the dignity of our profession demands that ...
      comme le veulent les usages   as convention dictates
      les lois le veulent ainsi   that is what the law says
      [prétendre]
      comme le veut une vieille légende   as an old legend has it
    3. [déterminer - suj : destin, hasard, malheur]
      la chance a voulu que ...   as luck would have it ...
      le malheur voulut qu'il fût seul ce soir-là   unfortunately he was alone that night
      le calendrier a voulu que cela tombe un lundi   it fell on a Monday, as it so happened
    4. [s'efforcer de]
      le décor veut évoquer une ferme normande   the decor strives ou tries to suggest a Normandy farmhouse
    5. vouloir dire
      1. [avoir comme sens propre]   to mean
      2. [avoir comme implication]   to mean, to suggest
      je me demande ce que veut dire ce changement d'attitude   I wonder what the meaning of this turn-around is ou what this turn-around means
      cela ne veut rien dire   it doesn't mean anything
      ça veut tout dire !   that says it all !
      ça veut bien dire ce que ça veut dire !   it's clear ou plain enough !
      tu vas m'obéir, non mais, qu'est-ce que ça veut dire ? (familier)   for goodness's sake will you do as I say !
    6. grammaire   Conjugaison to take
  4. [LOCUTIONS] [consenti, accepter]
    bien vouloir : bien vouloir faire quelque chose  to be willing ou to be prepared ou to be quite happy to do something
    je veux bien être patient, mais il y a des limites !   I can be patient, but there are limits !
    un petit café ? — oui, je veux bien   fancy a coffee ? — yes please
    poussons jusqu'à la prochaine ville — moi je veux bien, mais il est tard !   let's go on to the next town — I don't mind, but it is late !
    bien vouloir [admettre] je veux bien qu'il y ait des restrictions budgétaires mais ...  I understand (that) there are cuts in the budget but ...
    je veux bien avoir des défauts, mais pas celui-là   granted, I have some shortcomings, but that isn't one of them
    moi je veux bien !   (it's) fine by me !
    il a dit nous avoir soutenus, moi je veux bien, mais le résultat est là !   he said he supported us, OK ou and that may be so, but look at the result !
    il t'a cogné ? — je veux ! (familier)   did he hit you ? — and how ou he sure did !
    que veux-tu, que voulez-vous : c'est ainsi, que voulez-vous !  that's just the way it is !
    j'accepte ses humeurs, que veux-tu !   I (just) put up with his moods, what can I do ?
    si tu veux, si vous voulez   more or less, if you like
 

vouloir de

verbe plus préposition
  1. [être prêt à accepter]
    vouloir de quelqu'un/quelque chose   to want somebody/something
    je ne veux pas d'une relation sérieuse   I don't want a serious relationship
  2. (locution)
    en vouloir (familier) elle en veut
    1. [elle a de l'ambition]   she wants to make it ou to win
    2. [elle a de l'application]   she's dead keen
    il faut en vouloir pour réapprendre à marcher   you need a lot of determination to learn to walk again
    en vouloir à quelqu'un [éprouver de la rancune]   to bear ou to have a grudge against somebody
    je ne l'ai pas fait exprès, ne m'en veux pas   I didn't do it on purpose, don't be cross with me
    décidément, ton chien m'en veut   your dog's definitely got something against me
    tu ne m'en veux pas ?   no hard feelings ?
    elle m'en voulait de mon manque d'intérêt pour elle   she resented my lack of interest in her
    elle lui en veut d'avoir refusé   she holds it against him that he said no
    en vouloir à quelqu'un/quelque chose [le convoiter] elle en veut à ma fortune  she's after my money
    en vouloir à quelque chose [vouloir le détruire]   to seek to damage something
    qui peut en vouloir à ma vie/réputation ?   who could wish me dead/would want to damage my reputation ?
 

se vouloir

verbe pronominal intransitif Conjugaison
je me voudrais plus audacieux   I'd like to be bolder
le livre se veut une satire de l'aristocratie allemande   the book claims ou is supposed to be a satire on the German aristocracy
 

s'en vouloir

verbe pronominal (emploi réfléchi)
  to be angry ou annoyed with oneself
je m'en veux de l'avoir laissé partir   I feel bad at having let him go
je m'en voudrais ! (familier)   not likely !
 

s'en vouloir

verbe pronominal (emploi réciproque)
elles s'en veulent à mort   they really hate each other
 

en veux-tu en voilà

(familier)
locution adverbiale
[en abondance]
il y avait des glaces en veux-tu en voilà   there were ice creams galore
il lui faisait des compliments en veux-tu en voilà   he was showering her with compliments
 

si l'on veut

locution adverbiale
  1. [approximativement]   if you like
  2. [pour exprimer une réserve]
    il est fidèle... si l'on veut !   he's faithful ... after a fashion !

Dictionnaire sur Windows Phone

Un des plus importants dictionnaires Français / Anglais des Éditions Larousse.

  • 250 000 mots et expressions
  • 400 000 traductions
  • 3 000 abréviations
  • de nombreux proverbes et expressions idiomatiques
  • Une fonction Favoris et Historique
  • Un hypertexte sur tous les mots
  • la conjugaison de tous les verbes (à tous les temps et tous les modes).
  • Le plus : la prononciation de 450 000 mots (en mode connecté).
  • Pratique : cliquez sur chacun des mots pour accéder à sa traduction !

Télécharger sur Windows Market pour 4,99 €

Cette application s’installe complètement sur votre mobile et ne nécessite aucune connexion Internet (sauf pour les sons).